Translations by Nebaff
Nebaff has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
1937. |
Replacing <emphasis role="italic">secret</emphasis> with your LDAP admin password.
|
|
2009-03-13 |
En remplaçant emphasis role="italic">secret</emphasis> par votre mot de passe administrateur LDAP.
|
|
1938. |
If you currently have users in LDAP, and you want them to authenticate using Samba, they will need some Samba attributes defined in the <filename>samba.schema</filename> file. Add the Samba attributes to existing users using the <application>smbpasswd</application> utility, replacing <emphasis role="italic">username</emphasis> with an actual user:
|
|
2009-03-13 |
Si vous avez déjà des utilisateur dans l'annuaire LDAP, et que vous souhaitez qu'il s'autentifient avec Samba, ils devront avoir des attributs Samba définis dans le fichier <filename>samba.schema</filename>. Ajoutez les attributs Samba aux utilisateurs existants en utilisant l'utilitaire <application>smbpasswd</application, en remplaçant <emphasis role="italic">username</emphasis> par un utilisateur existant
|
|
1939. |
sudo smbpasswd -a username
|
|
2009-03-13 |
sudo smbpasswd -a username
|
|
1940. |
You will then be asked to enter the user's password.
|
|
2009-03-13 |
On vous demandera ensuite de saisir le mot de passe de l'utilisateur.
|
|
1941. |
To add new user, group, and machine accounts use the utilities from the <application>smbldap-tools</application> package. Here are some examples:
|
|
2009-03-13 |
Pour ajouter des nouveaux comptes utilisateur, groupe ou machine , utilisez les utilitaires du paquet <application>smbldap-tools</application>. Voici quelques exemples :
|
|
1942. |
To add a new user to LDAP with Samba attributes enter the following, replacing username with an actual username:
|
|
2009-03-13 |
Pour ajouter un nouvel utilisateur à LDAP avec des attributs Samba, entrez la commande suivante en ramplacant nom_uitlisateur par un nom d'utilisateur existant :
|
|
1943. |
sudo smbldap-useradd -a -P username
|
|
2009-03-13 |
sudo smbldap-useradd -a -P nom_uitlisateur
|
|
1944. |
The <emphasis>-a</emphasis> option adds the Samba attributes, and the <emphasis>-P</emphasis> options calls the <application>smbldap-passwd</application> utility after the user is created allowing you to enter a password for the user.
|
|
2009-03-13 |
L'option <emphasis>-a</emphasis> ajoute les attributs Samba et l'option <emphasis>-P</emphasis> lance l'utilitaire <application>smbldap-passwd</application> après la création de l'utilisateur, pour vous permettre de lui un nouveau mot de passe.
|
|
1945. |
To remove a user from the directory enter:
|
|
2009-03-13 |
Pour supprimer un utilisateur du répertoire taper :
|
|
1946. |
sudo smbldap-userdel username
|
|
2009-03-13 |
sudo smbldap-userdel nom_utilisateur
|
|
1947. |
The <application>smbldap-userdel</application> utility also has a <emphasis>-r</emphasis> option to remove the user's home directory.
|
|
2009-03-13 |
L'utilitaire <application>smbldap-userdel</application> possède aussi une option <emphasis>-r</emphasis> pour supprimer le répertoire home de l'utilisateur.
|
|
1948. |
Use <application>smbldap-groupadd</application> to add a group, replacing groupname with an appropriate group:
|
|
2009-03-13 |
Utilisez <application>smbldap-groupadd</application> pour ajouter un groupe, en remplaçant nom_groupe par un groupe approprié.
|
|
1949. |
sudo smbldap-groupadd -a groupname
|
|
2009-03-13 |
sudo smbldap-groupadd -a nom_groupe
|
|
1950. |
Similar to <application>smbldap-useradd</application>, the <emphasis>-a</emphasis> adds the Samba attributes.
|
|
2009-03-13 |
Similaire à <application>smbldap-useradd</application>, l'option <emphasis>-a</emphasis> ajoute les attributs Samba.
|
|
1951. |
To add a user to a group use <application>smbldap-groupmod</application>:
|
|
2009-03-13 |
Pour ajouter un utilisateur à un groupe utilisez <application>smbldap-groupmod</application>:
|
|
1952. |
sudo smbldap-groupmod -m username groupname
|
|
2009-03-13 |
sudo smbldap-groupmod -m nom_utilisateur nom_groupe
|
|
1953. |
Be sure to replace <emphasis>username</emphasis> with a real user. Also, the <emphasis>-m</emphasis> option can add more than one user at a time by listing them in <emphasis>comma separated</emphasis> format.
|
|
2009-03-13 |
Assurez vous de remplacer <emphasis>nom_utilisateur</emphasis> par un utilisateur existant. De plus l'option <emphasis>-m</emphasis> peur ajouter plus d'un utilisateur à la fois à condition d'utiliser le format <emphasis>séparation par virgule </emphasis>
|
|
1954. |
<application>smbldap-groupmod</application> can also be used to remove a user from a group:
|
|
2009-03-13 |
<application>smbldap-groupmod</application> peut aussi être utilisé pour enlever un utilisateur d'un groupe
|
|
1955. |
sudo smbldap-groupmod -x username groupname
|
|
2009-03-13 |
sudo smbldap-groupmod -x nom_utilisateur nom_groupe
|
|
1956. |
Additionally, the <application>smbldap-useradd</application> utility can add Samba machine accounts:
|
|
2009-03-13 |
De plus ,l'utilitaire <application>smbldap-useradd</application> peut ajouter les comptes machine Samba :
|
|
1957. |
sudo smbldap-useradd -t 0 -w username
|
|
2009-03-13 |
sudo smbldap-useradd -t 0 -w nom_utilisateur
|
|
1958. |
Replace <emphasis>username</emphasis> with the name of the workstation. The <emphasis>-t 0</emphasis> option creates the machine account without a delay, while the <emphasis>-w</emphasis> option specifies the user as a machine account. Also, note the <emphasis>add machine script</emphasis> option in <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> was changed to use <application>smbldap-useradd</application>.
|
|
2009-03-13 |
Remplacez <emphasis>nom_utilisateur</emphasis> par le nom de la station de travail . L'option <emphasis>-t 0</emphasis> crée un compte machine avec un délai, alors que l'option <emphasis>-w</emphasis> précise l'utilisateur comme un compte machine. De plus , notez que l'option <emphasis>add machine script</emphasis> dans le fichier <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> a été changée pour utiliser <application>smbldap-useradd</application>.
|
|
1959. |
There are more useful utilities and options in the <application>smbldap-tools</application> package. The man page for each utility provides more details.
|
|
2009-03-13 |
Il y a encore plus d'utilitaire et d'options très efficaces dans le paquet <application>smbldap-tools</application>. La page man pour chaque utilitaire fournit plus de détails.
|
|
3128. |
# Definition of "Tape Drive" storage device
Storage {
Name = TapeDrive
# Do not use "localhost" here
Address = backupserver # N.B. Use a fully qualified name here
SDPort = 9103
Password = "Cv70F6pf1t6pBopT4vQOnigDrR0v3LT3Cgkiyj"
Device = "Tape Drive"
Media Type = tape
}
|
|
2009-03-13 |
# Définition du périphérique de stockage "Lecteur de bande"
Storage {
Name = LecteurDeBande
# Ne pas utiliser "localhost" ici
Address = backupserver # N.B. Utiliser un nom complet ici
SDPort = 9103
Password = "Cv70F6pf1t6pBopT4vQOnigDrR0v3LT3Cgkiyj"
Device = "TLecteur de bande"
Media Type = tape
}
|
|
3131. |
Create a new <emphasis>FileSet</emphasis>, which will determine what directories to backup, by adding:
|
|
2009-03-13 |
Créer un nouveau <emphasis>Jeu de fichier</emphasis>, qui va déterminer quels répertoire sauvegarder, en ajoutant ;
|
|
3133. |
This <emphasis>FileSet</emphasis> will backup the <filename role="directory">/etc</filename> and <filename role="directory">/home</filename> directories. The <emphasis>Options</emphasis> resource directives configure the FileSet to create a MD5 signature for each file backed up, and to compress the files using GZIP.
|
|
2009-03-13 |
Ce <emphasis>Jeu de fichier</emphasis> sauvegardera les répertoires<filename role="directory">/etc</filename> et <filename role="directory">/home</filename> . Les directives de ressource <emphasis>Options</emphasis> configurent le Jeu de Fichier pour créer une signature MD5 pour chaque fichier sauvegardé, et pour compresser les fichiers en utilisant GZIP.
|
|
3134. |
Next, create a new <emphasis>Schedule</emphasis> for the backup job:
|
|
2009-03-13 |
Ensuite, créez un nouveau <emphasis>Calendrier</emphasis> pour le job de sauvegarde :
|
|
3140. |
Each tape used will need to have a <emphasis>Label</emphasis>. If the current tape does not have a label <application>Bacula</application> will send an email letting you know. To label a tape using the <application>Console</application> enter the following from a terminal:
|
|
2009-03-13 |
Chaque bande utilisée aura besoin d'un <emphasis>Titre</emphasis>. Si la bande courante n'a pas de titre <application>Bacula</application> enverra un mél pour vous le faire savoir. Pour titrer une bande à l'aide de la <application>Console</application> entrez la commande suivante dans un terminal :
|
|
3144. |
You will then be prompted for the <emphasis>Storage</emphasis> resource:
|
|
2009-03-13 |
On vous demandera de renseigner la ressource de <emphasis>Stockage</emphasis>
|