Translations by leonorhungria
leonorhungria has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2007-04-07 |
Este documento é disponibilizado sob a licença Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
8. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2007-04-07 |
É livre para modificar, alargar e melhorar o código-fonte da documentação do Ubuntu sobre os termos desta licença. Todos os trabalhos derivados devem ser disponibilizados sobre esta licença.
|
|
9. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2007-04-07 |
Esta documentação é distribuída na esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de MERCANTIBILIDADE ou ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO COMO DESCRITO NAS DISPOSIÇÕES LEGAIS.
|
|
34. |
If you do not know the protocol or details of your network printer, you should consult your network administrator.
|
|
2007-04-07 |
Caso não conheça o protocolo ou detalhes da sua impressora de rede deve consultar o administrador da sua rede.
|
|
50. |
More information is available from the following locations:
|
|
2007-04-07 |
Mais informação está disponível nos seguintes endereços:
|
|
53. |
Scanning
|
|
2007-04-07 |
Digitalizar
|
|
57. |
Simply plug it in and try it! If it is a newer Universal Serial Bus (USB) scanner, it is likely that it will just work.
|
|
2007-04-07 |
Ligue-o e experimente-o! Se é um scanner USB (Universal Serial Bus) recente, é provável que funcione.
|
|
60. |
Using your scanner
|
|
2007-04-07 |
Utilizar o seu scanner
|
|
64. |
Alternately, pressing the scan button on the scanner should also work.
|
|
2007-04-07 |
Em alternativa, deverá também funcionar pressionando o botão scan do seu scanner.
|
|
65. |
What if it says "No devices available"?
|
|
2007-04-07 |
O que fazer quando se apresenta a informação "Nenhum dispositivo disponível"?
|
|
72. |
There are some scanners that have less than complete drivers from the SANE project. They can sometimes be used, but not all the features may work.
|
|
2007-04-07 |
Existem alguns scanners que não têm os controladores completos do projecto SANE. Podem, por vezes, ser usados, mas algumas das funcionalidades poderão não funcionar.
|