Translations by Filip Lintner

Filip Lintner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2009-03-22
Tento dokument je chráneny Ubuntu dokumentačným tímom (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) Zoznam prispievaťeľov nájdete na <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">stránke prispievateľov</ulink>
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2009-03-22
Kópia licencie je dostupná tu: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike </ulink>.License</ulink>.
11.
2008
2009-03-22
2008
16.
Ubuntu includes special visual effects which are intended to make your desktop more fun and easier to use. These include translucent windows, 3D desktop capabilities, shadow effects, motion effects and animations.
2009-03-22
Ubuntu zahŕňa špecialné vizuálne efekty, ktoré su určené na vytvorenie prijemneho prostredia a ľahšej použiteľnosti.Tieto efekty sú priesvitné okná,3D plocha,efekty tieňa,pohyblivé efekty a animácie.
17.
Visual effects are enabled by default, but it is not necessary to have them turned on.
2009-03-22
Vizuálne efekty su štandartne dostupné, ale není potreba mať ich zapnuté.
18.
If visual effects are not enabled, your graphics card may not support them. Try <link linkend="compiz-configure">turning them on manually</link> to check if this is the case.
2009-03-22
Ak vizuálne efekty niesu dostupné ,tak tvoja graficka karty ich môže nepodporovať. Skúste <link linkend="compiz-configure">ichzapnúť manuálne</link> pre overenie ak to je rám.
21.
Select <guilabel>None</guilabel> to provide a simple desktop environment without any effects.
2009-03-22
Vyberte <guilabel>žiadne</guilabel> pre zriadenie jednoduchého prostredia s nejakými efektmi.
22.
Select <guilabel>Normal</guilabel> to provide a good balance between attractiveness and performance.
2009-03-22
Vyberte <guilabel>Normálne</guilabel> pre zriadenie dobre vyváženie atraktivity a charakteristiky.
23.
Select <guilabel>Extra</guilabel> to provide an aesthetically pleasing set of graphics.
2009-03-22
Vyberte <guilabel>Extra</guilabel> pre zdriadenbie estetického nadstavenia grafiky
24.
When you select an option, it may take several seconds for the change to be applied. During this time, your screen may flicker briefly.
2009-03-22
Až vyberete možnost, tak jej následne použitie môže trvať pár sekúnd. Počas tejto doby môže vaša obrazovka blikať.
25.
Once the settings have been applied, a dialog box will appear asking you to either keep the new settings or to revert to your previous settings. If you find that the new settings work correctly, then click <guibutton>Keep Settings</guibutton>. Otherwise click <guibutton>Use Previous Settings</guibutton>. If you do not select anything for 20 seconds the system will return to your previous settings.
2009-03-22
Akonáhle bude nadstavenie použité, dialógové okno sa objaví s otázkou či si praje ponechať nevé nadstavenia alebo sa vrátiť k predchádzajucím nadstaveniam.Ak ste zistíte že nove nadstavenia pracujú správne, tak kliknite <guibutton>Ponechať nadstavenia</guibutton>.Inač kliknite na <guibutton>Použiť predchádzajucé nadstavenia</guibutton>.Ak do 20 sekúnd nevyberete jednú s nasledujúcich možností tak system vyberie predchadzajúce nadstavenia.
26.
Using keyboard shortcuts with visual effects
2009-03-22
Použiť klavesové skratky s vizualnými efektmi
27.
Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of these plugins are Application Switcher, Expo and Scale.
2009-03-22
Ubuntu obsahuje <application>Compiz</application> pluginy ktore umožňujú extra funkciu s istími klávesovími kombináciami.Príkladmi týchto pluginov sú Prepínač aplikácii,Oddialenie a zväčšenie.
28.
These extra plugins are explained in this section.
2009-03-22
Tieto Extra pluginy su popísane v tejto sekcii.
29.
Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key on many keyboards.
2009-03-22
Niektoré príkazy použivvaju tlačidlo <keycap>Super</keycap>,ktoré je na mnoho klávesniciach ako Windows tlačítko.
30.
Application Switcher
2009-03-22
Prepínač Aplikácii
31.
The Application Switcher provides the same functionality as the traditional Gnome and KDE Alt+Tab switcher, but uses live window thumbnails to show its previews. You can use the Application Switcher to switch between windows of different contexts with different keybindings.
2009-03-22
Prepínač aplikácii zriaďuje rovnakú funkcionalitu ako tradičné prepínanie okien v Gnome a KDE,ale používa aktuálny náhľad okien na úkažku.Prepínač aplikácii môžeš použiť na prepnutie medzi oknami alebo iným obsahom s vybranímy klávesami.
32.
To flip to the next window, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
2009-03-22
Preskočiť na ďalšie okno možete vykonať kombináciou kláves <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
33.
To flip to the previous window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
2009-03-22
Preskočiť na predošlé okno možete vykonať kombináciou kláves <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
34.
To flip to the next window in all workspaces, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
2009-03-22
Preskočiť na nasledujúce okno vo všetkých pracovných plochách možete vykonať kombináciou kláves <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
35.
To flip to the previous window in all workspaces, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
2009-03-22
Preskočiť na predchádzajúce okno vo všetkých pracovných plochách možete vykonať kombináciou kláves <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
36.
Desktop Wall
2009-03-22
Stena s plochami
37.
The Desktop Wall is a lightweight alternative to the Desktop Cube plugin. It is used to change workspaces, has support for workspace previews and can use workspaces on the horizonal plane and the vertical plane. The Expo plugin works well with the Desktop Wall plugin.
2009-03-22
Stena s plochami je ľahká alternatíva k pluginu Plochová kocka.Plugin Oddialenie dobre pracuje s plugonom Stena s plochami.
38.
To navigate in the Desktop Wall, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> with Up, Down, Left, or Right.
2009-03-22
Pre navigáciu v Stene s plochami stalčte <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> spolu s šipkou hore, dole, doľava, alebo doprava.
39.
To navigate in the Desktop Wall with a window, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> with Up, Down, Left, or Right.
2009-03-22
Pre navigáciu v Stene s plochami stalčte <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> spolu s šipkou hore, dole, doľava, alebo doprava.
40.
Enhanced Zoom Desktop
2009-03-22
Rozšírene priblíšenie plochy
41.
The Enhanced Zoom Desktop plugin allows the whole screen to be zoomed in for improved legibility. It is possible to continue working with other applications while zoomed in.
2009-03-22
Plugin Rozšírene priblíšenie plochy povoľuje celkovú obrazovku priblížiť pre lepšiu čitateľnosť. Prijaťeľne sa pokračue v práci s ostatnými aplikáciami pokiaľ je priblížena.
42.
To center the mouse on the screen, press <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
2009-03-22
Pre vycentrovanie myši na obrazovke,stlačte <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
43.
To lock the the zoom area (field of view) so it will not move to follow the mouse cursor, use <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1.</keycap></keycombo>
2009-03-22
Pre uzamknuti priblíženej obasti (poľe videnia) nebude možné hýbať s myšou ,použite <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1.</keycap></keycombo>
44.
To resize the focused window so that it fills the field of view, press <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v.</keycap></keycombo>
2009-03-22
Pre zmenu veľkosti vybraného okna aby vyplnilo celú obrazovku stlačte <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v.</keycap></keycombo>
46.
Expo
2009-03-22
Oddialenie
49.
The Negative plugin provides immediate, high-contrast windows for the visually impaired by inverting the colors of individual windows, or all windows at once.
2009-03-22
Plugin Negatív zariaďuje okamžité,vysoko-kontrastné okná invertovaním fariem jednotlivých okien,alebo všetkých okien .
50.
To enable or disable Negative on the focused window, press<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n.</keycap></keycombo>
2009-03-22
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu Negatívu na vybranom okne stlačte <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n.</keycap></keycombo>
51.
To enable or disable Negative on the screen, press <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m.</keycap></keycombo>
2009-03-22
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu Negatívu na obrazovke stlačte <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m.</keycap></keycombo>
54.
To move to the next workspace, press Button5 (Scroll up)
2009-03-22
Pre presunutie na nasledujúcu pracovnú plochu stlačte Tlačidlo5 (Scroll up)
55.
To move to the previous workspace, press Button4 (Scroll down)
2009-03-22
Pre presunutie sa na predchádzajucú pracovnú plochu stlačte Tlačidlo4 (Scroll down)
59.
<ulink url="apt:compizconfig-settings-manager">Install the Advanced Desktop Effects Settings application</ulink>.
2009-03-22
<ulink url="apt:compizconfig-settings-manager">Inštalovať Pokročilé Efekty</ulink>.