Translations by Andres Montejo Martinez
Andres Montejo Martinez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
26. |
Using keyboard shortcuts with visual effects
|
|
2009-03-16 |
Uso de métodos abreviados de teclado con efectos visuales
|
|
27. |
Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of these plugins are Application Switcher, Expo and Scale.
|
|
2009-03-16 |
Ubuntu incluye más <application> Compiz </ aplicación> complementos que proporcionan funcionalidad adicional con ciertas combinaciones de teclas. Ejemplos de estos plugins son conmutador de aplicaciones, la Expo y la escala
|
|
28. |
These extra plugins are explained in this section.
|
|
2009-03-16 |
Estos plug-ins adicionales son explicados en esta sección.
|
|
29. |
Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key on many keyboards.
|
|
2009-03-16 |
Algunos comandos utilizar el <keycap>Super </keycap> clave, que es la tecla de Windows en muchos teclados.
|
|
30. |
Application Switcher
|
|
2009-03-16 |
Conmutador de aplicaciones
|
|
31. |
The Application Switcher provides the same functionality as the traditional Gnome and KDE Alt+Tab switcher, but uses live window thumbnails to show its previews. You can use the Application Switcher to switch between windows of different contexts with different keybindings.
|
|
2009-03-16 |
El conmutador de aplicaciones proporciona la misma funcionalidad que el tradicional de Gnome y KDE Alt + Tab, pero utiliza ventanas para mostrar sus miniaturas previstas. Puede utilizar el conmutador de aplicaciones para cambiar entre las ventanas de los diferentes contextos con diferentes combinaciones de teclas.
|
|
32. |
To flip to the next window, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
2009-03-16 |
Para pasar a la siguiente ventana, presione <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
33. |
To flip to the previous window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
2009-03-16 |
Para pasar a la ventana anterior, pulse <keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
34. |
To flip to the next window in all workspaces, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
2009-03-16 |
Para pasar a la ventana siguiente en todos los workspaces, pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
35. |
To flip to the previous window in all workspaces, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
2009-03-16 |
Para pasar a la ventana anterior en todos los workspaces, pulse <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
|
|
64. |
If you experience problems when using visual effects, it is advisable to disable them by opening <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>None</guilabel>.
|
|
2009-03-16 |
Si experimenta problemas al utilizar los efectos visuales, es recomendable inhabilitar por apertura
<menuchoice> <guimenu> Sistema </ guimenu> <guimenuitem> Preferencias </ guimenuitem> <guimenuitem> Apariencia </guimenuitem> <guimenuitem> Efectos Visuales</ guimenuitem> </ menuchoice> y la selección <guilabel> Ninguno </ guilabel>
|