Translations by Mads Peter Rommedahl

Mads Peter Rommedahl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2008-05-01
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu-dokumentationsprojektet)
2008-05-01
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu-dokumentationsprojektet)
2008-05-01
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu-dokumentationsprojektet)
2.
Administrative Tasks
2008-05-01
Administrative opgaver
3.
2008-02-16
2008-05-01
16. februar 2008
4.
Learn how to work with administrative applications in Ubuntu.
2008-05-01
Lær om hvordan du arbejder med administrative programmer i Ubuntu
5.
Credits and License
2008-05-01
Tak til og licens
2008-05-01
Tak til og licens
2008-05-01
Tak til og licens
7.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2008-05-01
Dette dokument er udgivet under Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.5 Licensen (CC-BY-SA).
2008-05-01
Dette dokument er udgivet under Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.5 Licensen (CC-BY-SA).
2008-05-01
Dette dokument er udgivet under Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.5 Licensen (CC-BY-SA).
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-05-01
Du kan frit ændre, udvide og forbedre Ubuntu-dokumentationens kildekode under betingelserne i denne licens. Alle afledte værker skal udgives under denne licens.
2008-05-01
Du kan frit ændre, udvide og forbedre Ubuntu-dokumentationens kildekode under betingelserne i denne licens. Alle afledte værker skal udgives under denne licens.
2008-05-01
Du kan frit ændre, udvide og forbedre Ubuntu-dokumentationens kildekode under betingelserne i denne licens. Alle afledte værker skal udgives under denne licens.
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2008-05-01
Denne dokumentation distribueres i håb om den vil være nyttig, men UDEN NOGEN GARANTI, selv uden den underforståede garanti omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL SOM BESKREVET I ANSVARSFRASKRIVELSEN.
2008-05-01
Denne dokumentation distribueres i håb om den vil være nyttig, men UDEN NOGEN GARANTI, selv uden den underforståede garanti omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL SOM BESKREVET I ANSVARSFRASKRIVELSEN.
2008-05-01
Denne dokumentation distribueres i håb om den vil være nyttig, men UDEN NOGEN GARANTI, selv uden den underforståede garanti omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL SOM BESKREVET I ANSVARSFRASKRIVELSEN.
12.
Ubuntu Documentation Project
2008-05-01
Ubuntu-dokumentationsprojektet
2008-05-01
Ubuntu-dokumentationsprojektet
2008-05-01
Ubuntu-dokumentationsprojektet
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2008-05-01
Canonical Ltd. og medlemmer af <placeholder-1/>
14.
The Ubuntu Documentation Project
2008-05-01
Ubuntu-dokumentationsprojektet
2008-05-01
Ubuntu-dokumentationsprojektet
2008-05-01
Ubuntu-dokumentationsprojektet
17.
Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so that you do not have to type it again.
2008-05-01
Hver gang du indtaster dit kodeord husker systemet det i 15 minutter, så du ikke skal indtaste det igen.
18.
Giving administrative access to a user
2008-05-01
Tildel en bruger administrativ adgang
22.
Select the user who is to be given administrative access and press <guibutton>Properties</guibutton>
2008-05-01
Vælg den bruger som skal gives administrativ adgang og tryk <guibutton>Egenskaber</guibutton>
2008-05-01
Vælg den bruger som skal gives administrativ adgang og tryk <guibutton>Egenskaber</guibutton>
2008-05-01
Vælg den bruger som skal gives administrativ adgang og tryk <guibutton>Egenskaber</guibutton>
23.
Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab
2008-05-01
Vælg fanebladet <guilabel>Brugerrettigheder</guilabel>
24.
Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>
2008-05-01
Sæt flueben i boksen ved <guilabel>Administrér systemet</guilabel> og tryk <guibutton>O.k.</guibutton>
25.
Using sudo at the command line
2008-05-01
Brug sudo i kommandolinjen
27.
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
2008-05-01
Sudo vil huske dit kodeord i et bestemt rum tid; som standard er dette 15 minutter, men det kan ændres. Denne egenskab blev tilføjet for at lade brugere udføre flere administrative opgaver uden at skulle indtaste deres kodeord hver gang.
2008-05-01
Sudo vil huske dit kodeord i et bestemt rum tid; som standard er dette 15 minutter, men det kan ændres. Denne egenskab blev tilføjet for at lade brugere udføre flere administrative opgaver uden at skulle indtaste deres kodeord hver gang.
2008-05-01
Sudo vil huske dit kodeord i et bestemt rum tid; som standard er dette 15 minutter, men det kan ændres. Denne egenskab blev tilføjet for at lade brugere udføre flere administrative opgaver uden at skulle indtaste deres kodeord hver gang.
29.
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
2008-05-01
Vær forsigtig når du bruger sudo; du kan komme til at skade dit system hvis du skriver den forkerte kommando! Som en tommelfingerregel bør du kun bruge sudo når det er absolut nødvendigt.
2008-05-01
Vær forsigtig når du bruger sudo; du kan komme til at skade dit system hvis du skriver den forkerte kommando! Som en tommelfingerregel bør du kun bruge sudo når det er absolut nødvendigt.
2008-05-01
Vær forsigtig når du bruger sudo; du kan komme til at skade dit system hvis du skriver den forkerte kommando! Som en tommelfingerregel bør du kun bruge sudo når det er absolut nødvendigt.
32.
translator-credits
2009-11-17
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-10-20
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2 Mads Lundby https://launchpad.net/~lundbymads-gmail Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor
2009-04-10
Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Michael Christensen https://launchpad.net/~conphara Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Michael Christensen https://launchpad.net/~conphara Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor Launchpad Contributions: Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor Launchpad Contributions: Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor
2009-04-01
Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Michael Christensen https://launchpad.net/~conphara Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Michael Christensen https://launchpad.net/~conphara Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor Launchpad Contributions: Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor
2008-10-25
Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Michael Christensen https://launchpad.net/~conphara Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Michael Christensen https://launchpad.net/~conphara Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor
2008-10-25
Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Michael Christensen https://launchpad.net/~conphara Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Michael Christensen https://launchpad.net/~conphara Launchpad Contributions: John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor