Translations by Dražen Odobašić

Dražen Odobašić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
2.
About Ubuntu
2008-10-19
O Ubuntuu
17.
This section is an introduction to Ubuntu. It explains the Ubuntu philosophy and roots, gives information about how to contribute to Ubuntu, and shows how to get help with Ubuntu.
2008-10-19
Ovaj odlomak je uvod u Ubuntu. Objašnjava Ubuntu filozofiju i njegove početke, daje informacije o tome kako pridonijeti Ubuntuu, i pokazuje kako dobiti pomoć za Ubuntu.
24.
Ubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>
2008-10-19
Ubuntu je u potpunosti slobodan operativni sustav, izgrađen oko <emphasis>Linux</emphasis> jezgre. Ubuntu zajednica izgrađena je na principima proizašlim iz <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Filozofije</ulink>: sav softver trebao bi biti besplatan, ljudi bi morali moći koristiti softver na svom vlastitom jeziku unatoč svojim eventualnim poteškoćama i morali bi imati slobodu izmjene softvera na koji god način žele. Zbog tih razloga:<placeholder-1/>
25.
Find out more at <ulink url="http://www.ubuntu.com">the Ubuntu website</ulink>.
2008-10-19
Saznajte više na <ulink url="http://www.ubuntu.com">Ubuntu stranici</ulink>.
33.
The Ubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
2008-10-19
Ubuntu projekt je u potpunosti posvećen načelima razvoja slobodnog softvera; ljude se potiče da koriste slobodan softver, poboljšavaju ga, i dijele dalje.
35.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
2008-10-19
Možete saznati više o slobodnom softveru i ideologiji i tehničkoj filozofiji iza njega na <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU stranici</ulink>.
37.
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu different?
2008-10-19
Postoji mnogo različitih operativnih sustava na temelju Linuxa: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, i Mandriva su primjeri. Ubuntu je još jedan kandidat u ovome vrlo konkurentnom svijetu. Pa što čini Ubuntu drugačijim?
41.
The desktop is what you see after you log in to your computer and what you use to manage and run applications. The default desktop environment for Ubuntu is <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, a leading UNIX and Linux desktop suite and development platform.
2008-10-19
Korisničko sučelje je ono što vidite nakon prijave na vaše računalo i što koristite za upravljanje i pokretanje aplikacija. Uobičajeno korisničko sučelje za Ubuntu je <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, vodeće UNIX i Linux korisničko sučelje i razvojna platforma.
42.
You can optionally install the <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> and <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> desktop environments, which have their own distinctive look and feel. KDE and Xfce are made available in Ubuntu by the <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> and <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> projects respectively. You can even install a KDE-only or Xfce-only version of Ubuntu if you wish.
2008-10-19
Po želji možete instalirati <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> i <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> radna okruženja, koja imaju svoj vlastiti karakterističan izgled i osjećaj. KDE i Xfce su dostupni u Ubuntuu <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> i <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> projektima. Također možete instalirati samo KDE ili samo Xfce inačicu Ubuntua ako želite.
44.
The Ubuntu version numbering scheme is based on the date we release a version of the distribution. The version number comes from the year and month of the release rather than reflecting the actual version of the software.
2008-10-19
Numeracija Ubuntu inačice se temelji na datumu kojega izdajemo inačicu distribucije. Broj verzije izgrađuje se od godine i mjeseca izdavanja nego kao odraz aktualne verzije softvera.
47.
Ubuntu is maintained by a quickly growing community. The project is sponsored by <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, a holding company founded by Mark Shuttleworth. Canonical employs the core Ubuntu developers and offers support and consulting services for Ubuntu.
2008-10-19
Ubuntu održava brzo rastuća zajednica. Projekt je sponzoriran od strane <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical Ltd.</ulink>, holdinga kojeg je osnovao Mark Shuttleworth. Canonical zapošljava jezgru Ubuntu razvijatelja i pruža podršku i usluge savjetovanja za Ubuntu.
48.
Canonical Ltd. also sponsors a number of other Open Source software projects, about which more information can be found on the <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical website</ulink>.
2008-10-19
Canonical Ltd. također sponzorira brojne druge softverske projekte otovorenog koda, o kojima se može naći više informacija na <ulink url="http://www.canonical.com">Canonical stranici</ulink>.