Translations by Mads Thomsen
Mads Thomsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Welcome to TuxMath!
|
|
2010-01-20 |
Velkommen til TuxMath!
|
|
2. |
Your mission is to save your
|
|
2010-01-19 |
Din mission er at redde dine
|
|
3. |
penguins' igloos from the
|
|
2010-01-19 |
pingviners igloer fra de
|
|
4. |
falling comets.
|
|
2010-01-19 |
faldende kometer.
|
|
5. |
Stop a comet by typing
|
|
2010-01-19 |
Stop en komet ved at skrive
|
|
6. |
the answer to the math problem
|
|
2010-01-19 |
svaret på matematikopgaven
|
|
7. |
and hitting 'space' or 'enter'.
|
|
2010-01-19 |
og tryk derefter 'mellemrum' eller 'enter'.
|
|
8. |
Try it now!
|
|
2010-01-19 |
Prøv det nu!
|
|
9. |
Good shot!
|
|
2010-01-19 |
Godt skud!
|
|
10. |
If an igloo gets hit by a comet,
|
|
2010-01-19 |
Hvis en iglo bliver ramt af en komet
|
|
11. |
it melts. But don't worry: the
|
|
2010-01-19 |
smelter den. Men vær ikke bange:
|
|
12. |
penguin is OK!
|
|
2010-01-19 |
pingvinen har det godt!
|
|
13. |
Just watch what happens:
|
|
2010-01-19 |
Se bare hvad der sker:
|
|
14. |
(Press a key to start)
|
|
2010-01-19 |
(tryk på en knap for at starte)
|
|
15. |
Notice the answer
|
|
2010-01-19 |
Læg mærke til svaret
|
|
16. |
If it gets hit again, the
|
|
2010-01-19 |
Hvis den bliver ramt igen
|
|
17. |
penguin leaves.
|
|
2010-01-19 |
går pingvinerne væk.
|
|
18. |
(Press a key when ready)
|
|
2010-01-19 |
(Tryk på en tast når du er klar)
|
|
19. |
You can fix the igloos
|
|
2010-01-19 |
Du kan reparere igloerne
|
|
20. |
by stopping bonus comets.
|
|
2010-01-19 |
ved at stoppe bonus kometer.
|
|
21. |
Zap it now!
|
|
2010-01-19 |
Zap den nu!
|
|
22. |
Great job!
|
|
2010-01-19 |
Strålende gjort!
|
|
23. |
Quit at any time by pressing
|
|
2010-01-19 |
Afbryd når du vil ved at trykke
|
|
24. |
'Esc' or clicking the 'X'
|
|
2010-01-19 |
'Esc' eller klikke på 'X'
|
|
25. |
in the upper right corner.
|
|
2010-01-19 |
i øverste højre hjørne.
|
|
26. |
Do it now, and then play!
|
|
2010-01-19 |
Gør det nu og spil så!
|
|
27. |
Work In Progress!
|
|
2010-01-19 |
Der arbejdes på sagen!
|
|
2008-03-03 |
Arbejde pågår
|
|
28. |
This feature is not ready yet
|
|
2008-03-03 |
Denne feature er ikke klar endnu
|
|
29. |
Discuss the future of TuxMath at
|
|
2008-03-03 |
Diskutér fremtiden for TuxMath på
|
|
30. |
tuxmath-devel@lists.sourceforge.net
|
|
2008-03-03 |
tuxmath-devel@lists.sourceforge.net
|
|
31. |
Math Command Training Academy
|
|
2010-01-20 |
Matematik Kommandør Trænings Akademi
|
|
2008-03-03 |
Math Command Training Academy
|
|
32. |
Play Arcade Game
|
|
2008-03-03 |
Spil arkade spil
|
|
33. |
Play Custom Game
|
|
2008-03-03 |
Spil selvalgt spil
|
|
34. |
Help
|
|
2008-03-03 |
Hjælp
|
|
35. |
More Options
|
|
2008-03-03 |
Flere valgmuligheder
|
|
36. |
Quit
|
|
2008-03-03 |
Afslut
|
|
37. |
Space Cadet
|
|
2008-03-03 |
Rumkadet
|
|
38. |
Scout
|
|
2008-03-03 |
Spejder
|
|
39. |
Ranger
|
|
2008-03-03 |
Ranger
|
|
40. |
Ace
|
|
2008-03-03 |
Es
|
|
41. |
Hall Of Fame
|
|
2008-03-03 |
Vinderlisten
|
|
42. |
Main menu
|
|
2008-03-03 |
Hovedmenu
|
|
43. |
Edit 'options' file in your home directory
|
|
2008-03-03 |
Editér 'options' filen i dit hjemme-bibliotek
|
|
44. |
to create customized game!
|
|
2008-03-03 |
for at lave et skræddersyet spil!
|
|
45. |
Press a key or click your mouse to start game.
|
|
2008-03-03 |
Tryk på en tast eller klik med musen for at start et spil.
|
|
46. |
See README.txt for more information
|
|
2008-03-03 |
Se README.txt for mere information
|
|
47. |
Demo
|
|
2008-03-03 |
Demo
|
|
48. |
Project Info
|
|
2008-03-03 |
Projekt info
|