Translations by Gianfranco Costamagna
Gianfranco Costamagna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Sort by _Activity
|
|
2020-05-30 |
稼働順に並び替え(_A)
|
|
3. |
Sort by _Progress
|
|
2020-05-30 |
進行率順に並び替え(_P)
|
|
17. |
_Sort Torrents By
|
|
2020-05-30 |
トレントの並べ替え(_S)
|
|
28. |
_Pause All
|
|
2020-05-30 |
すべて停止(_P)
|
|
29. |
Pause all torrents
|
|
2020-05-30 |
すべてのトレントを停止
|
|
42. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2020-05-30 |
トラッカーにピア増加を要求(_M)
|
|
45. |
Torrent Options
|
|
2020-05-30 |
トレントのオプション
|
|
47. |
_Start when added
|
|
2020-05-30 |
追加と共に開始(_S)
|
|
60. |
Couldn't create "%1$s": %2$s
|
|
2020-05-30 |
「%1$s」の作成失敗: %2$s
|
|
61. |
Couldn't open "%1$s": %2$s
|
|
2020-05-30 |
「%1$s」のオープン失敗: %2$s
|
|
76. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2020-05-30 |
ピアはこちらのチョークを解除しましたが影響はありません
|
|
77. |
We unchoked this peer, but they're not interested
|
|
2020-05-30 |
このピアのチョークを解除したが、ピアはへの影響はありません
|
|
91. |
Public torrent
|
|
2020-05-30 |
トレントを公開
|
|
112. |
Ratio:
|
|
2020-05-30 |
共有比:
|
|
137. |
Activity
|
|
2020-05-30 |
稼働状況
|
|
147. |
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
|
|
2020-05-30 |
このトレントはダウンロードが完了していません。
|
|
148. |
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
|
|
2020-05-30 |
このトレントはピアに接続しています。
|
|
149. |
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
|
|
2020-05-30 |
これらのトレントの一部はピアに接続しています。
|
|
150. |
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
|
|
2020-05-30 |
これらのトレントの一部はダウンロードが完了していません。
|
|
159. |
Start with all torrents paused
|
|
2020-05-30 |
停止したトレントをすべて再開
|
|
167. |
<b>Closing Connections</b>
|
|
2020-05-30 |
<b>接続の切断中</b>
|
|
170. |
Couldn't add corrupt torrent
Couldn't add corrupt torrents
|
|
2020-05-30 |
破損したトレントは追加できません
|
|
171. |
Couldn't add duplicate torrent
Couldn't add duplicate torrents
|
|
2020-05-30 |
重複したトレントは追加できません
|
|
172. |
A fast and easy BitTorrent client
|
|
2020-05-30 |
高速で簡単な BitTorrent クライアント
|
|
174. |
translator-credits
|
|
2020-05-30 |
Launchpad 貢献者:
Akira Tanaka https://launchpad.net/~popo1897
Chris Coulson https://launchpad.net/~chrisccoulson
Daiki Takeda https://launchpad.net/~blue-transparancy
Dereck Wonnacott https://launchpad.net/~dereck
Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito
Hidehiko Tsushima https://launchpad.net/~hidehiko-betsukai
Hiroshi Tagawa https://launchpad.net/~kuponuga
ISHII Hironaga https://launchpad.net/~hinomiya-gla
José Lou Chang https://launchpad.net/~obake
Jun Kobayashi https://launchpad.net/~jkbys
Kenichi Ito https://launchpad.net/~ken-i54k
Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3
Koichi Akabe https://launchpad.net/~vbkaisetsu
Krzysztof Klimonda https://launchpad.net/~kklimonda
Makoto Kato https://launchpad.net/~makoto-kt
Masato HASHIMOTO https://launchpad.net/~hashimo
Masatoshi Haraoka https://launchpad.net/~f99aq8ove
Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door
N.Nakata https://launchpad.net/~nnakata
OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano
Ryunosuke Tanaka https://launchpad.net/~ryunosuke-tnk
Shota Mihara https://launchpad.net/~amg966
Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo
Toshiharu Kudoh https://launchpad.net/~toshi-kd2
Tosiki Iga https://launchpad.net/~tosiki-iga
Y.Nishiwaki https://launchpad.net/~y.nishiwaki
Yuji Kaneko https://launchpad.net/~yujikaneko
ahfuji https://launchpad.net/~ahfuji
epii https://launchpad.net/~epii
sunatomo https://launchpad.net/~naiyu
|
|
179. |
Couldn't read "%1$s": %2$s
|
|
2020-05-30 |
「%1$s」を読み込めません: %2$s
|
|
180. |
No source selected
|
|
2020-05-30 |
対象ファイル未選択
|
|
184. |
New Torrent
|
|
2020-05-30 |
新規トレント
|
|
186. |
<i>No source selected</i>
|
|
2020-05-30 |
<i>対象ファイルが選択されていません</i>
|
|
191. |
_Private torrent
|
|
2020-05-30 |
非公開トレント(_P)
|
|
192. |
Couldn't save file "%1$s": %2$s
|
|
2020-05-30 |
「%1$s」を保存できません: %2$s
|
|
218. |
Paused
|
|
2020-05-30 |
停止
|
|
220. |
Verifying local data (%.1f%% tested)
|
|
2020-05-30 |
ローカルデータを検証中 (%.1f%% 済)
|
|
223. |
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers
|
|
2020-05-30 |
接続中 の %1$'d / 全 %2$'d ピアにシード中
|
|
227. |
Download and share files over BitTorrent
|
|
2020-05-30 |
BitTorrent を通じてファイルのダウンロードと共有
|
|
233. |
Allowing desktop hibernation
|
|
2020-05-30 |
デスクトップの休止状態を許可中
|
|
245. |
Enable _automatic updates
|
|
2020-05-30 |
自動更新する(_A)
|
|
247. |
Maximum peers per _torrent:
|
|
2020-05-30 |
トレントごとの最大ピア数(_T):
|
|
258. |
IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*
|
|
2020-05-30 |
IPアドレスの記述に 192.168.*.* のようなワイルドカード(*)も使用可能
|
|
275. |
Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router
|
|
2020-05-30 |
UPnP か NAT-PMP にて自分のルーターのポート転送を使用(_F)
|
|
285. |
Torrent
|
|
2020-05-30 |
トレント
|
|
290. |
Tracker will allow requests in %s
|
|
2020-05-30 |
トラッカーは %s の要求を許可
|
|
298. |
size|Down: %1$s, Up: %2$s
|
|
2020-05-30 |
サイズ|下り: %1$s, 上り: %2$s
|
|
311. |
The torrent file "%s" contains invalid data.
|
|
2020-05-30 |
トレントファイル「%s」に無効なデータが含まれます。
|
|
313. |
The torrent file "%s" encountered an unknown error.
|
|
2020-05-30 |
トレントファイル「%s」で予期せぬエラーが発生しました。
|
|
314. |
Error opening torrent
|
|
2020-05-30 |
トレントのオープン時のエラー
|
|
321. |
Couldn't create socket: %s
|
|
2020-05-30 |
ソケット作成に失敗: %s
|
|
322. |
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
|
|
2020-05-30 |
トレント作成機能はファイル「%s」をスキップしています: %s
|
|
323. |
Invalid metadata entry "%s"
|
|
2020-05-30 |
無効なメタデータのエントリー 「%s」
|
|
324. |
Port Forwarding (NAT-PMP)
|
|
2020-05-30 |
ポート転送 (NAT-PMP)
|