Translations by IRIE Shinsuke

IRIE Shinsuke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5174 of 74 results
600.
Debugging
2008-10-28
デバッグ
2008-10-28
デバッグ
601.
I would like to enable debugging output from the CUPS scheduler. This may cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging.
2008-10-28
CUPS スケジューラからのデバッグ出力を有効にします。このためにおそらくスケジューラが再起動されます。デバッグを有効にするには、以下のボタンをクリックしてください。
2008-10-28
CUPS スケジューラからのデバッグ出力を有効にします。このためにおそらくスケジューラが再起動されます。デバッグを有効にするには、以下のボタンをクリックしてください。
602.
Enable Debugging
2008-10-28
デバッグの有効化
2008-10-28
デバッグの有効化
603.
Debug logging enabled.
2008-10-28
デバッグのログが有効化されました。
2008-10-28
デバッグのログが有効化されました。
604.
Debug logging was already enabled.
2008-10-28
デバッグのログは既に有効化されています。
2008-10-28
デバッグのログは既に有効化されています。
605.
Error log messages
2008-10-28
エラーログメッセージ
606.
There are messages in the error log.
2008-10-28
エラーログにメッセージがあります。
2008-10-28
エラーログにメッセージがあります。
619.
Errors are listed below:
2008-10-28
エラーのリスト:
2008-10-28
エラーのリスト:
620.
Warnings are listed below:
2008-10-28
警告のリスト:
2008-10-28
警告のリスト:
622.
Now print a test page. If you are having problems printing a specific document, print that document now and mark the print job below.
2008-10-28
テストページを印刷します。もし特定のドキュメントの印刷に問題があるなら、そのドキュメントを印刷して、以下で印刷ジョブをマークして下さい。
2008-10-28
テストページを印刷します。もし特定のドキュメントの印刷に問題があるなら、そのドキュメントを印刷して、以下で印刷ジョブをマークして下さい。
624.
Test
2008-10-28
テスト
625.
Did the marked print jobs print correctly?
2008-10-28
マークした印刷ジョブは正常に印刷されましたか?
2008-10-28
マークした印刷ジョブは正常に印刷されましたか?
647.
Diagnostic Output (Advanced)
2008-10-28
診断の出力 (高度な)
2008-10-28
診断の出力 (高度な)