Translations by Hajime Taira
Hajime Taira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Advanced Server Settings
|
|
2011-02-20 |
詳細なサーバー設定
|
|
3. |
Do not preserve job history
|
|
2010-04-10 |
ジョブ履歴を保存しない
|
|
4. |
Preserve job history but not files
|
|
2010-04-10 |
ジョブ履歴は保存し、ファイルでは保存しない
|
|
16. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2011-02-20 |
CUPS 操作中にエラーが発生しました: '%s'
|
|
19. |
The password may be incorrect.
|
|
2011-02-20 |
パスワードが正しくありません。
|
|
20. |
Authentication (%s)
|
|
2011-02-20 |
認証(%s)
|
|
31. |
_New Group
|
|
2010-04-10 |
新規グループを作成(_N)
|
|
32. |
_New Group from Selection
|
|
2010-04-10 |
選択したものから新規グループを作成
|
|
33. |
_Rename
|
|
2010-04-10 |
名前を変更 (_R)
|
|
34. |
The item could not be renamed.
|
|
2010-04-10 |
このアイテムの名前は変更できません。
|
|
35. |
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
|
|
2011-02-20 |
%s という名前はすでに使われています。別の名前を指定してください。
|
|
2010-04-10 |
%s という名前は、すでに使われています。他の名前を指定してください。
|
|
36. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2010-04-10 |
%s を本当に削除しますか?
|
|
37. |
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
|
|
2011-02-20 |
この操作は、コンピュータのすべての印刷キューを削除するものではありません。印刷キューを完全に削除するには、「すべてのプリンター」から削除する必要があります。
|
|
2010-04-10 |
この操作はこのコンピュータの印刷キューを削除するものではありません。印刷キューを完全に削除するには、「すべてのプリンター」から削除する必要があります。
|
|
38. |
New Group
|
|
2010-04-10 |
新しいグループを作成
|
|
39. |
All Printers
|
|
2010-04-10 |
すべてのプリンター
|
|
45. |
Job
|
|
2010-04-10 |
ジョブ
|
|
52. |
my jobs on %s
|
|
2011-02-20 |
%s 上の自分のジョブ
|
|
2010-04-10 |
%s 内の自分のジョブ
|
|
64. |
%d weeks ago
|
|
2010-04-10 |
%d 週前
|
|
68. |
Held until day-time
|
|
2010-04-10 |
昼間まで保留
|
|
69. |
Held until evening
|
|
2011-02-20 |
夜まで保留
|
|
2010-04-10 |
夜間まで保留
|
|
71. |
Held until second shift
|
|
2010-04-10 |
第2シフトまで保留
|
|
72. |
Held until third shift
|
|
2010-04-10 |
第3シフトまで保留
|
|
81. |
Authentication required for printing document `%s' (job %d)
|
|
2010-04-10 |
ドキュメント %s (ジョブ %d) の印刷には認証が必要です。
|
|
82. |
Cancel Job
|
|
2010-04-10 |
ジョブをキャンセル
|
|
83. |
Do you really want to cancel this job?
|
|
2011-02-20 |
本当にこのジョブをキャンセルしますか?
|
|
2010-04-10 |
選択されたジョブを本当にキャンセルしますか?
|
|
85. |
holding job
|
|
2010-04-10 |
保留中のジョブ
|
|
92. |
There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer.
|
|
2010-04-10 |
ドキュメント %s (ジョブ %d) をプリンターへ送信中に問題が発生しました。
|
|
93. |
There was a problem processing document `%s' (job %d).
|
|
2011-02-20 |
ドキュメント %s (ジョブ %d) の処理中に問題が発生しました。
|
|
2010-04-10 |
ドキュメント %s (ジョブ %d) のプロセス中に問題がありました。
|
|
94. |
There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'.
|
|
2011-02-20 |
ドキュメント %s (ジョブ %d) の印刷中に問題が発生しました: %s
|
|
2010-04-10 |
ドキュメント %s (ジョブ %d) の印刷中に問題がありました: %s
|
|
97. |
The printer called `%s' has been disabled.
|
|
2011-02-20 |
プリンター %s は無効になっています。
|
|
2010-04-10 |
プリンター %s は無効化されています。
|
|
103. |
Abort job
|
|
2010-04-10 |
ジョブが異常終了しました
|
|
107. |
Authenticated
|
|
2010-04-10 |
認証
|
|
110. |
Confidential
|
|
2010-04-10 |
社外秘
|
|
111. |
Secret
|
|
2010-04-10 |
機密
|
|
113. |
Top secret
|
|
2010-04-10 |
重要機密
|
|
117. |
Draft (auto-detect-paper type)
|
|
2010-04-10 |
テスト印刷 (用紙は自動選択)
|
|
118. |
Draft grayscale (auto-detect-paper type)
|
|
2010-04-10 |
テスト印刷 - 白黒 (用紙は自動選択)
|
|
119. |
Normal (auto-detect-paper type)
|
|
2010-04-10 |
標準印刷 (用紙は自動選択)
|
|
120. |
Normal grayscale (auto-detect-paper type)
|
|
2010-04-10 |
標準印刷 - 白黒 (用紙は自動選択)
|
|
121. |
High quality (auto-detect-paper type)
|
|
2010-04-10 |
高品質印刷 (用紙は自動選択)
|
|
122. |
High quality grayscale (auto-detect-paper type)
|
|
2010-04-10 |
高品質印刷 - 白黒 (用紙は自動選択)
|
|
123. |
Photo (on photo paper)
|
|
2010-04-10 |
フォト品質 (フォト用紙)
|