Translations by Pin-hsien Lee

Pin-hsien Lee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
54.
Unmounting CD-ROM...
2011-05-20
卸載光碟中...
81.
Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
2011-05-20
並未成功的完成所有的修改及更新,要查閱詳細的錯誤資訊,請展開下方的「詳細資訊」面板。
85.
Package %s has no available version, but exists in the database. This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
2011-05-20
套件 %s 沒有現存的版本,但卻存在於資料庫中。 這代表該套件本來被認為與其它套件是有相依關係,但從來沒有上傳過,現已過時或不存在於 sources.list 的內容中。
110.
Not installed (locked)
2011-05-20
沒有安裝(已鎖定)
113.
Installed (locked to the current version)
2011-05-20
已安裝套件(在目前的版本上被鎖定)
141.
Ignoring invalid record(s) in sources.list file!
2011-05-20
忽略在 sources.list 檔中無效的記錄!
164.
Installed (auto removable)
2011-05-20
已安裝 (可自動移除)
206.
Invalid disc name!
2011-05-20
無效的光碟名稱!
220.
Replace configuration file '%s'?
2011-05-20
取代設定檔 「%s」嗎?
224.
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2011-05-20
這將會中止操作並可能令系統在不完整的狀態。您確定要進行嗎?
226.
Error failed to fork pty
2011-05-20
fork pty 失敗
269.
Get Screenshot
2011-05-20
抓取螢幕截圖
304.
Downloading Changelog
2011-09-10
正在下載變更記錄
2011-05-20
正在下載變更紀錄
305.
The changelog contains information about the changes and closed bugs in each version of the package.
2011-09-10
變更記錄包含了套件每個版本的變更及臭蟲修正的資訊。
317.
No help viewer is installed! You need either the GNOME help viewer 'yelp', the 'konqueror' browser or the 'mozilla' browser to view the synaptic manual. Alternatively you can open the man page with 'man synaptic' from the command line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder.
2011-05-20
沒有安裝說明文件瀏覽器! 您需要 Gnome 的說明文件瀏覽器「yelp」、「konqueror」瀏覽器或「mozilla」瀏覽器來顯示 synaptic 的手冊。 另外你可以在命令列中「man synaptic」來開啟 man page;或以瀏覽器顯示位於「synaptic/html」資料夾中的 html 版本。
318.
Cannot start configuration tool! You have to install the required package 'libgnome2-perl'.
2011-05-20
無法執行設置工具! 您安裝需要的「libgnome2-perl」套件。
320.
Starting package documentation viewer...
2011-05-20
正在執行套件文件瀏覽器...
321.
You have to install the package "dwww" to browse the documentation of a package
2011-05-20
您需要安裝『dwww』來瀏覽套件的文件
328.
Reloading package information...
2011-05-20
正在重新載入套件資訊...
338.
You are adding the "universe" component. Packages in this component are not supported. Are you sure?
2011-05-20
您正在加入『universe』組件。 組件內的套件並未被支援。您確定要這樣做?
392.
<b>Note:</b> To install a version that is different from the default one, choose <b>Package -> Force Version...</b> from the menu.
2011-05-20
<b>注意:</b>更安裝一個與預設不同的版本,請在選單中選取<b>「套件」->「強制版本...」</b>。
400.
Add packages downloaded with the "Generate package download script" feature to the system
2011-05-20
使用系統功能中的「產生下載套件 script」來新增下載套件
409.
Generate a shell script so that you can download the selected packages on a different computer
2011-05-20
產生一個 shell 腳本檔,讓你可以在其他電腦下載這些已選的套件
422.
S_earch Results
2011-05-20
搜尋結果(_S)
437.
_Configure...
2011-05-20
設置(_C)...
440.
_Download Changelog
2011-05-20
下載變更記錄(_D)
445.
_Force Version...
2011-05-20
強制版本(_F)...
446.
_Help
2011-05-20
說明(_H)
451.
_Mark All Upgrades...
2011-05-20
標記所有升級(_M)...
580.
_Download package files only
2011-05-20
僅下載套件檔案(_D)
658.
Complete changelog of the latest version:
2011-05-20
最新版本的完整變更記錄:
668.
<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b> There are still marked changes that have not yet been applied. They will get lost if you choose to quit 'Synaptic'.
2011-05-20
<b><big>離開及放棄已標記的變更?</big></b> 這裡還有已經標記的變更但尚未套用。如果您選擇離開「Synaptic」,則這些標記都會遺失。
690.
<i>Running...</i>
2011-05-20
<i>正在執行...</i>
692.
<i>Can't close while running</i>
2011-05-20
<i>正在執行中,不能關閉</i>
698.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span> The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
2011-05-20
<span weight="bold" size="larger">請輸入此光碟的標籤</span> 如果你要從這片光碟安裝套件,將會用到此標籤。建議你也在光碟上寫上該標籤,以後將會比較好找到它。