Translations by Славиша Караћ Slav Karach

Славиша Караћ Slav Karach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
1.
System Administration
2008-09-29
Одржавање система
6.
Editors
2008-09-29
Уређивачи
82.
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
2008-09-29
Успешно су уграђени сви пакети са тренутног диска. Да наставите уградњу са следећег диска, затворите овај прозор.
91.
%s but it is not going to be installed
2008-09-30
%s али неће бити уграђен
101.
Obsoletes
2008-09-29
Застарели
109.
Not installed
2008-09-29
Није уграђен
110.
Not installed (locked)
2008-09-29
Није уграђен (закључан)
115.
Not installed (new in repository)
2008-09-29
Није уграђен (нов у архиви)
134.
Internal error opening cache (%d). Please report.
2008-09-29
Унутрашња грешка при поновном радном прорачуну зависности (%d). Молим пријавите грешку
147.
Downgraded the following packages:
2008-09-29
Уназађени су следећи пакети:
152.
Reinstalled the following packages:
2008-09-29
Поново су уграђени следећи пакети:
154.
Line %u too long in markings file.
2008-09-29
Линија (%u) предуга у датотеци.
155.
Malformed line %u in markings file
2008-09-30
Неправилна линија у %u датотеци.
163.
Not installed (unsupported)
2008-09-29
Није уграђен (неподржан)
168.
Installed (local or obsolete)
2008-09-30
Уграђени (локални или застарели)
2008-09-29
Инсталирани (локални или застарели)
169.
Not installed (residual config)
2008-09-29
Није уграђен (унутрашње подешавање)
175.
Upgradable (upstream)
2008-09-29
Надоградиви (узводно)
176.
Community Maintained (installed)
2008-09-30
Одржавани од стране заједнице (уграђено)
177.
Missing Recommends
2008-09-30
Недостају предлози
196.
--test-me-harder Run test in a loop
2008-09-29
--test-me-harder Покрени тест у петљи
200.
Unable to get exclusive lock
2008-09-29
Искључиво закључавање није успело
207.
Disc Label
2008-09-29
Ознака диска
212.
You are about to install software that <b>can't be authenticated</b>! Doing this could allow a malicious individual to damage or take control of your system.
2008-09-29
Налазите се пред уградњом програма који <b>не може бити ауторизован</b>! Ако наставите, могуће је да ћете дозволити подмуклим појединцима да оштете или преузму контролу над Вашим системом.
2008-09-29
Налазите се пред инсталацијом софтвера који <b>не може бити аутентификован</b>! Ако наставите, могуће је да ћете дозволити подмуклим појединцима да оштете или преузму контролу над Вашим системом.
215.
To be downgraded
2008-09-29
Биће уграђена старија верзија
216.
To be installed
2008-09-29
Пакети који ће бити уграђени
237.
Installed Size
2008-09-29
Величина након уградње
263.
While installing package %s:
2008-09-29
За време уградње пакета %s:
264.
While preparing for installation:
2008-09-29
За време припреме за уградњу:
278.
Select the version of %s that should be forced for installation
2008-09-29
Одаберите за %s коју треба присило уградити
289.
Mark for Installation
2008-09-29
Означи за уградњу
290.
Mark for Reinstallation
2008-09-29
Означи за поновну уградњу
300.
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be freed
2008-09-29
У списку је %i пакета, %i уграђених и %i оштећених. %i ће бити уграђено/надограђено, %i ће бити уклоњено; %s простора ће бити ослобођено
301.
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be used
2008-09-29
У списку је %i пакета, %i уграђених и %i оштећених. %i ће бити уграђено/надограђено, %i ће бити уклоњено; %s простора ће бити искориштено
302.
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove
2008-09-29
У списку је %i пакета, %i уграђених и %i оштећених. %i ће бити уграђено/надограђено, %i ће бити уклоњено
318.
Cannot start configuration tool! You have to install the required package 'libgnome2-perl'.
2008-09-29
Не могу да покренем конфигурацијски алат! Морате да уградите пакет 'libgnome2-perl'.
321.
You have to install the package "dwww" to browse the documentation of a package
2008-09-29
Морате да уградите пакет "dwww" да бисте претраживали документацију.
351.
<b>To be DOWNGRADED</b>
2008-09-29
Пакети за које ће бити уграђена старија верзија
356.
<b>%s</b> will be <b>downgraded</b>
2008-09-29
<b>%s</b> биће уграђена <b>старија верзија</b>
360.
<b>%s</b> (version <i>%s</i>) will be installed
2008-09-29
<b>%s</b> (верзија <i>%s</i>) ће бити уграђена
361.
<b>%s</b> (version <i>%s</i>) will be re-installed
2008-09-29
<b>%s</b> (верзија <i>%s</i>) ће бити уграђен
367.
%d new package will be installed
%d new packages will be installed
2008-09-29
Биће уграђен %d нови пакет
Биће уграђена %d нова пакета
Биће уграђено %d нових пакета
402.
Automatically installed
2008-09-29
Аутоматски уградити
413.
Mark All Upgrades
2008-09-29
Означи сва унапређења
416.
Mark for R_einstallation
2008-09-29
Означено за _Надоградњу
503.
Always prefer the installed version
2008-09-29
Увек дај предност уграђеној верзији
586.
Automatic install
2008-09-29
Аутоматска уградња
694.
Password
2008-09-29
Лозинка
695.
Username
2008-09-29
Корисничко име