Translations by Henrique P. Machado
Henrique P. Machado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Base System
|
|
2008-10-06 |
Sistema base
|
|
8. |
Embedded Devices
|
|
2008-10-06 |
Dispositivos embutidos
|
|
2008-10-06 |
Dispositivos embutidos
|
|
2008-10-06 |
Dispositivos embutidos
|
|
9. |
Games and Amusement
|
|
2008-10-06 |
Jogos e entretenimento
|
|
10. |
GNOME Desktop Environment
|
|
2008-10-06 |
Ambiente de desktop GNOME
|
|
12. |
Amateur Radio
|
|
2008-10-06 |
Rádio amador
|
|
13. |
Interpreted Computer Languages
|
|
2008-10-06 |
Linguagens de computador interpretadas
|
|
14. |
KDE Desktop Environment
|
|
2008-10-06 |
Ambiente de desktop KDE
|
|
2008-10-06 |
Ambiente de desktop KDE
|
|
2008-10-06 |
Ambiente de desktop KDE
|
|
21. |
Newsgroup
|
|
2008-10-06 |
Grupos de notícias
|
|
2008-10-06 |
Grupos de notícias
|
|
2008-10-06 |
Grupos de notícias
|
|
24. |
Perl Programming Language
|
|
2008-10-06 |
Linguagem de programação Perl
|
|
25. |
Python Programming Language
|
|
2008-10-06 |
Linguagem de programação Python
|
|
30. |
Word Processing
|
|
2008-10-06 |
Processamento de texto
|
|
33. |
Miscellaneous - Graphical
|
|
2008-09-09 |
Variedades - Gráficos
|
|
2008-09-09 |
Variedades - Gráficos
|
|
2008-09-09 |
Variedades - Gráficos
|
|
35. |
Converted From RPM by Alien
|
|
2008-09-09 |
Convertido do RPM pelo Alien
|
|
2008-09-09 |
Convertido do RPM pelo Alien
|
|
2008-09-09 |
Convertido do RPM pelo Alien
|
|
38. |
Restricted On Export
|
|
2008-09-09 |
Restritos na exportação
|
|
2008-09-09 |
Restritos na exportação
|
|
2008-09-09 |
Restritos na exportação
|
|
44. |
Failed to reopen fd
|
|
2008-09-09 |
Falha ao reabrir o fd
|
|
82. |
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
|
|
2008-10-06 |
Todos os pacotes da mídia atual foram instalados com sucesso. feche essa janela para continuar a instalação com a próxima mídia.
|
|
2008-10-06 |
Todos os pacotes da mídia atual foram instalados com sucesso. feche essa janela para continuar a instalação com a próxima mídia.
|
|
2008-10-06 |
Todos os pacotes da mídia atual foram instalados com sucesso. feche essa janela para continuar a instalação com a próxima mídia.
|
|
94. |
Invalid record in the preferences file, no Package header
|
|
2008-10-06 |
Registro inválido no arquivo de preferências. Não há cabeçalho no pacote.
|
|
2008-10-06 |
Registro inválido no arquivo de preferências. Não há cabeçalho no pacote.
|
|
2008-10-06 |
Registro inválido no arquivo de preferências. Não há cabeçalho no pacote.
|
|
96. |
PreDepends
|
|
2008-10-06 |
Pré-dependências
|
|
124. |
ReverseDepends
|
|
2008-10-06 |
Dependências reversas
|
|
2008-10-06 |
Dependências reversas
|
|
2008-10-06 |
Dependências reversas
|
|
133. |
Bad regular expression '%s' in ReducedView file.
|
|
2008-10-06 |
Expressão regular inválida "%s" no arquivo de visualização reduzida.
|
|
2008-10-06 |
Expressão regular inválida "%s" no arquivo de visualização reduzida.
|
|
2008-10-06 |
Expressão regular inválida "%s" no arquivo de visualização reduzida.
|
|
134. |
Internal error opening cache (%d). Please report.
|
|
2008-10-06 |
Erro interno ao abrir o cache (%d). Por favor, relate este erro.
|
|
136. |
Unable to mark upgrades
Check your system for errors.
|
|
2008-09-09 |
Impossível marcar atualizações
Verifique seu sistema a procura de erros.
|
|
2008-09-09 |
Impossível marcar atualizações
Verifique seu sistema a procura de erros.
|
|
2008-09-09 |
Impossível marcar atualizações
Verifique seu sistema a procura de erros.
|
|
137. |
Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report.
|
|
2010-05-16 |
Ocorreu um erro interno, a Atualização Total quebrou. Por Favor, relate-nos.
|
|
138. |
dist upgrade Failed
|
|
2008-10-06 |
O "dist upgrade" falhou
|
|
2008-10-06 |
O "dist upgrade" falhou
|
|
2008-10-06 |
O "dist upgrade" falhou
|
|
139. |
Unable to lock the list directory
|
|
2008-09-09 |
Impossível travar o diretório de listas
|
|
2008-09-09 |
Impossível travar o diretório de listas
|