Translations by Licio Fonseca

Licio Fonseca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
36.
Internationalization and localization
2006-03-20
Internacionalização e localização
2006-03-20
Internacionalização e localização
96.
PreDepends
2006-03-20
Pré-Dependências
2006-03-20
Pré-Dependências
101.
Obsoletes
2006-03-20
Obsoletos
180.
Syntax error in line %s
2006-03-20
Erro de sintaxe na linha %s
181.
Vendor block %s is invalid
2006-03-20
Bloco de fabricante %s é inválido
2006-03-20
Bloco de fabricante %s é inválido
2006-03-20
Bloco de fabricante %s é inválido
2006-03-20
Bloco de fabricante %s é inválido
187.
-i=? Start with the initial Filter with given name
2006-03-20
-i=? Comece com o filtro inicial com nome dado
220.
Replace configuration file '%s'?
2006-03-20
Substituir arquivo de configuração '%s' ?
335.
Save script
2006-03-20
Salvar script
336.
Select directory
2006-03-20
Selecionar diretorio
337.
Please select a directory
2006-03-20
Por favor selecione um diretório
2006-03-20
Por favor selecione um diretório
2006-03-20
Por favor selecione um diretório
2006-03-20
Por favor selecione um diretório
350.
<b>(ESSENTIAL) to be removed</b>
2006-03-20
<b>(ESSENCIAL) será removido</b>
351.
<b>To be DOWNGRADED</b>
2006-03-20
<b>A ser DESATUALIZADO</b>
352.
<b>To be removed</b>
2006-03-20
<b>A ser removido</b>
353.
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
2006-03-20
<b>A serem completamente removidos (incluíndo arquivos de configuração)</b>
399.
Add downloaded packages
2006-03-20
Adicionar pacotes baixados
2006-03-20
Adicionar pacotes baixados
2006-03-20
Adicionar pacotes baixados
2006-03-20
Adicionar pacotes baixados
410.
Generate package download script
2006-03-20
Gerar script de pacotes baixados
2006-03-20
Gerar script de pacotes baixados
2006-03-20
Gerar script de pacotes baixados
2006-03-20
Gerar script de pacotes baixados
520.
Delete all cache package files now.
2006-03-20
Apagar todo cache de arquivos dos pacotes agora.
670.
_Keep
2006-03-20
_Manter
671.
_Replace
2006-03-20
_Subtituir
2006-03-20
_Subtituir
2006-03-20
_Subtituir
2006-03-20
_Subtituir