Translations by Licio Fonseca
Licio Fonseca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
36. |
Internationalization and localization
|
|
2006-03-20 |
Internacionalização e localização
|
|
2006-03-20 |
Internacionalização e localização
|
|
96. |
PreDepends
|
|
2006-03-20 |
Pré-Dependências
|
|
2006-03-20 |
Pré-Dependências
|
|
101. |
Obsoletes
|
|
2006-03-20 |
Obsoletos
|
|
180. |
Syntax error in line %s
|
|
2006-03-20 |
Erro de sintaxe na linha %s
|
|
181. |
Vendor block %s is invalid
|
|
2006-03-20 |
Bloco de fabricante %s é inválido
|
|
2006-03-20 |
Bloco de fabricante %s é inválido
|
|
2006-03-20 |
Bloco de fabricante %s é inválido
|
|
2006-03-20 |
Bloco de fabricante %s é inválido
|
|
187. |
-i=? Start with the initial Filter with given name
|
|
2006-03-20 |
-i=? Comece com o filtro inicial com nome dado
|
|
220. |
Replace configuration file
'%s'?
|
|
2006-03-20 |
Substituir arquivo de configuração
'%s' ?
|
|
335. |
Save script
|
|
2006-03-20 |
Salvar script
|
|
336. |
Select directory
|
|
2006-03-20 |
Selecionar diretorio
|
|
337. |
Please select a directory
|
|
2006-03-20 |
Por favor selecione um diretório
|
|
2006-03-20 |
Por favor selecione um diretório
|
|
2006-03-20 |
Por favor selecione um diretório
|
|
2006-03-20 |
Por favor selecione um diretório
|
|
350. |
<b>(ESSENTIAL) to be removed</b>
|
|
2006-03-20 |
<b>(ESSENCIAL) será removido</b>
|
|
351. |
<b>To be DOWNGRADED</b>
|
|
2006-03-20 |
<b>A ser DESATUALIZADO</b>
|
|
352. |
<b>To be removed</b>
|
|
2006-03-20 |
<b>A ser removido</b>
|
|
353. |
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
|
|
2006-03-20 |
<b>A serem completamente removidos (incluíndo arquivos de configuração)</b>
|
|
399. |
Add downloaded packages
|
|
2006-03-20 |
Adicionar pacotes baixados
|
|
2006-03-20 |
Adicionar pacotes baixados
|
|
2006-03-20 |
Adicionar pacotes baixados
|
|
2006-03-20 |
Adicionar pacotes baixados
|
|
410. |
Generate package download script
|
|
2006-03-20 |
Gerar script de pacotes baixados
|
|
2006-03-20 |
Gerar script de pacotes baixados
|
|
2006-03-20 |
Gerar script de pacotes baixados
|
|
2006-03-20 |
Gerar script de pacotes baixados
|
|
520. |
Delete all cache package files now.
|
|
2006-03-20 |
Apagar todo cache de arquivos dos pacotes agora.
|
|
670. |
_Keep
|
|
2006-03-20 |
_Manter
|
|
671. |
_Replace
|
|
2006-03-20 |
_Subtituir
|
|
2006-03-20 |
_Subtituir
|
|
2006-03-20 |
_Subtituir
|
|
2006-03-20 |
_Subtituir
|