Translations by Robert Hrovat

Robert Hrovat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 71 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
2008-03-29
Določite vire namestitve programske opreme in nadgradenj
2.
Software Sources
2008-03-29
Programski viri
3.
You need to be root to run this program
2008-03-29
Za zagon tega programa morate imeti pravice uporabnika root
4.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2008-03-29
<i>Da bi izboljšali Ubuntu uporabniško izkušnjo lahko sodelujete pri izboru. Če se odločite za sodelovanje, bo sistem anonimno tedensko poslal seznam nameščene programske opreme in kako pogosto jo uporabljate. Rezultati nam bodo pomagali izboljšati podporo priljubljenih programov in boljšo uvrstitev med iskalne rezultate</i>
5.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2008-03-29
<i>Da bi izboljšali Debian uporabniško izkušnjo lahko sodelujete pri izboru. Če se odločite za sodelovanje, bo sistem anonimno tedensko poslal seznam nameščene programske opreme in kako pogosto jo uporabljate. Rezultati nam bodo pomagali izboljšati namestitveni CD.</i>
6.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2008-03-29
Pošljite seznam nameščene programske opreme in pogostost uporabe.
8.
Testing Mirrors
2008-03-29
Preizkusni zrcalni strežnik
15.
%s updates
2008-03-29
%s posodobitev
16.
%s Software
2008-03-29
%s Programska oprema
18.
Other...
2008-03-29
Drugo ...
19.
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
2008-03-29
<p><b>Vpišite celotno APT vrstico<br /> skladišča, ki ga želite dodati kot vir</b></p><p>APT vrstica vsebuje vrsto, lokacijo in komponente skladišča,<br /> na primer <i<>"%s"</i>.</p>
20.
Add APT repository
2008-03-29
Dodaj skladišče APT
24.
Error removing the key
2008-03-29
Napaka pri odstranjevanju kluča
2008-03-29
Napaka pri odstranjevanju kluča
2008-03-29
Napaka pri odstranjevanju kluča
25.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2008-03-29
Ključ, ki ste gaizbrali, ni mogoče odstranit. Prosim sporočite to kot napako.
2008-03-29
Ključ, ki ste gaizbrali, ni mogoče odstranit. Prosim sporočite to kot napako.
2008-03-29
Ključ, ki ste gaizbrali, ni mogoče odstranit. Prosim sporočite to kot napako.
27.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2008-03-29
<b><big>Informacija o razpoložljivi programski opremi je zastarela</big></b> Da bi lahko namestili programsko opremo iz dodanih oziroma spremenjenih virov, morate najprej osvežiti seznam razpoložljive programske opreme Za nadaljevanje morate imeti delujočo internetno povezavo.
29.
<big><b>Error scanning the CD</b></big> %s
2008-03-29
<big><b>Napaka pri pregledovanju CD plošče</b></big> %s
30.
CD Name
2008-03-29
Naziv CD
31.
Please enter a name for the disc
2008-03-29
Prosim, vnesite naziv diska
2008-03-29
Prosim, vnesite naziv diska
2008-03-29
Prosim, vnesite naziv diska
32.
Insert Disk
2008-03-29
Vstavite disk
33.
Please insert a disk in the drive:
2008-03-29
Prosim vstavite disk v pogon:
37.
Source Code
2008-03-29
Izvorna koda
39.
Completed %s of %s tests
2008-03-29
Končanih %s od %s preizkusov
40.
No suitable download server was found
2008-03-29
Nisem našel primernega strežnika za prenos
42.
Canceling...
2008-03-29
Prekinjanje ...
43.
Active
2008-03-29
Dejavno
44.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2008-03-29
Ključ za samodejno podpisovanje Ubuntu arhiva <ftpmaster@ubuntu.com>
45.
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
2008-03-29
Ključ za samodejno podpisovanje Ubuntu CD slike <cdimage@ubuntu.com>
46.
Choose a key-file
2008-03-29
Izberite datoteko s ključem
47.
Add Software Channels
2008-03-29
Dodaj kanale programske opreme
48.
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
2008-03-29
Namestimo dodatno programsko opremo ali samo iz tega vira?
Namestimo dodatno programsko opremo ali samo iz teh virov?
Namestimo dodatno programsko opremo ali samo iz teh virov?
Namestimo dodatno programsko opremo ali samo iz teh virov?
49.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
2008-03-29
Dodate lahko naslednje vire ali pa jih zamenjate s svojimi. Dodajte samo vire, ki kim zaupate.
50.
There are no sources to install software from
2008-03-29
Na voljo ni nobenih virov iz katerih bi lahko namestili programsko opremo
51.
The file '%s' does not contain any valid software sources.
2008-03-29
Datoteka '%s' ne vsebuje veljavnih virov programske opreme.
52.
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
2008-03-29
APT vrstica vsebuje vrsto, lokacijo in komponente skladišča. Na primer '%s'.
55.
<b>Downloadable from the Internet</b>
2008-03-29
<b>Na voljo za prenos z interneta</b>
56.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2008-03-29
<b>Na voljo na namestitvenem CD-ROM/DVD</b>
57.
<b>Release upgrade</b>
2008-03-29
<b>Nadgradnja distribucije</b>
58.
<b>Trusted software providers</b>
2008-03-29
<b>Ponudniki programske opreme, ki jim zaupamo</b>
60.
Add...
2008-03-29
Dodaj ...
64.
Edit...
2008-03-29
Uredi ...
65.
Import the public key from a trusted software provider
2008-03-29
Uvozite javni ključ zaupanja vrednega ponudnika
66.
Install _security updates without confirmation
2008-03-29
Namestitev _varnostnih popravkov brez potrditve
67.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2008-03-29
Ključi so uporabni pri preverjanju pravilnosti vira programske opreme in pred zaščito zlonamernih programov
68.
Never Normal releases Long term support releases only
2008-03-29
Nikoli Običajne različice Samo tiste z dolgotrajno (LTS) podporo