Translations by jmb_kz
jmb_kz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Configure the sources for installable software and updates
|
|
2010-02-17 |
Орнатылатын және жаңартылатын бағдарламалар үшін, бағдарламалар қайнар көздерін қалыпқа келтіру
|
|
2. |
Software Sources
|
|
2010-02-17 |
Бағдарламалар қайнар көздері
|
|
3. |
You need to be root to run this program
|
|
2010-02-17 |
Осы бағдарламаны ашу үшін сізде root суперпайдаланушы құқықтарыңыз болуы қажет
|
|
4. |
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
2010-03-25 |
<i>Ubuntu қолдану жайлығын жоғарылату үшін, әйгілік рейтингін құруға көмектесіңіз. Егер көмектесемін десеңіз, онда аптасына бір рет, орнатылған бағдарламалар тізімі және олардың қолдану жиілігі жайлы мәліметтер анонимді етіп Ubuntu жобасына жіберілетін болады.
Алынған мәліметтер қолданыста ең көп болатын бағдарламаларына қолдау көрсетілуін жақсартуға және іздеу нәтижелерінде олардың шығару ретін анықтауда қолданылады.</i>
|
|
5. |
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
2010-03-25 |
<i>Debian қолдану жайлығын жоғарылату үшін, әйгілік рейтингін құруға көмектесіңіз. Егер көмектесемін десеңіз, онда аптасына бір рет, орнатылған бағдарламалар тізімі және олардың қолдану жиілігі жайлы мәліметтер анонимді етіп Debian жобасына жіберілетін болады.
Алынған мәліметтер орнатылым дискілерін құрамын ықшамдау кезінде қолданылады.</i>
|
|
6. |
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
2010-02-17 |
Орнатылған бағдарламалардың тізімі мен олардың пайдалану жиілігі туралы мәліметтерді дистрибутив өндірушілеріне жіберу.
|
|
7. |
Mirror
|
|
2010-02-17 |
Айна
|
|
8. |
Testing Mirrors
|
|
2010-02-17 |
Айналарды тексеру
|
|
9. |
Cancel
|
|
2010-02-17 |
Болдырмау
|
|
10. |
Daily
|
|
2010-02-17 |
Күн сайын
|
|
11. |
Every two days
|
|
2010-02-17 |
Әрбір екі күн сайын
|
|
12. |
Weekly
|
|
2010-02-17 |
Апта сайын
|
|
13. |
Every two weeks
|
|
2010-02-17 |
Әрбір екі апта сайын
|
|
14. |
Every %s days
|
|
2010-02-17 |
Әрбір %s сайын
|
|
15. |
%s updates
|
|
2010-02-17 |
%s жаңартулары
|
|
16. |
%s Software
|
|
2010-02-17 |
%s бағдарламалары
|
|
17. |
%s (%s)
|
|
2010-02-17 |
%s (%s)
|
|
18. |
Other...
|
|
2010-02-17 |
Басқа...
|
|
21. |
Import key
|
|
2010-02-17 |
Кілтті импорттау
|
|
22. |
Error importing selected file
|
|
2010-02-17 |
Таңдалған файлды импорттау кезінде қате туындады
|
|
23. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2010-02-17 |
Таңдалған файл, GPG кілті емес болуы мүмкін немесе ол бұзылған.
|
|
24. |
Error removing the key
|
|
2010-02-17 |
Кілтті жою кезінде қате туындады
|
|
25. |
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
2010-02-17 |
Таңдалған кілтті жою мүмкін емес. Осы қате туралы есепті өндірушілерге жіберіңіз.
|
|
26. |
Reload
|
|
2010-02-17 |
Жаңарту
|
|
27. |
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
2010-03-04 |
<b><big>Бағдарламалық қамтамасыздандыру туралы ақпарат ескерді</big></b>
Бағдарламаларды және жаңартуларды жаңа немесе өзгертілген бағдарламалар қайнар көздерінен орнату үшін, жетімді бағдарламалық қамтамасыздандыру жайлы мәліметті жаңарту қажет.
Әрі қарай жалғастыру үшін интернетпен қосылысыңыз болуы қажет.
|
|
2010-03-04 |
<b><big>Бағдарламалық қамтамасыздандыру туралы ақпарат ескерді</big></b>
Бағдарламаларды және жаңартуларды жаңа немесе өзгертілген бағдарламалар көздерінен орнату үшін, жетімді бағдарламалық қамтамасыздандыру жайлы мәліметті жаңарту қажет.
Әрі қарай жалғастыру үшін интернетпен қосылысыңыз болуы қажет.
|
|
28. |
CD Error
|
|
2010-02-17 |
CD диск қатесі
|
|
29. |
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
2010-02-17 |
<big><b>CD дискісін сканерлеу кезінде қате туындады</b></big>
%s
|
|
30. |
CD Name
|
|
2010-02-17 |
CD диск аты
|
|
31. |
Please enter a name for the disc
|
|
2010-02-17 |
Дискінің атын енгізіңіз
|
|
32. |
Insert Disk
|
|
2010-02-17 |
Дискті салыңыз
|
|
33. |
Please insert a disk in the drive:
|
|
2010-02-17 |
Дискті дисководқа салыңыз:
|
|
34. |
Binary
|
|
2010-02-17 |
Бинарлық
|
|
35. |
Source code
|
|
2010-02-17 |
Бастапқы код
|
|
36. |
(Source Code)
|
|
2010-02-17 |
(Бастапқы код)
|
|
37. |
Source Code
|
|
2010-02-17 |
Бастапқы код
|
|
38. |
New mirror
|
|
2010-02-17 |
Жаңа айна
|
|
39. |
Completed %s of %s tests
|
|
2010-02-17 |
Тексеріліс %s ішінде %s аяқталды
|
|
40. |
No suitable download server was found
|
|
2010-02-17 |
Лайықты жүктеу сервер табылмады
|
|
41. |
Please check your Internet connection.
|
|
2010-02-17 |
Өзіңіздің интернетпенен қосылысты тексеріңіз.
|
|
42. |
Canceling...
|
|
2010-02-17 |
Болдырмау...
|
|
43. |
Active
|
|
2010-02-17 |
Белсенді
|
|
44. |
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
2010-02-17 |
Ubuntu архивтеріне белгі қою кілті <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
45. |
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
2010-02-17 |
Ubuntu дискілік образдарына белгі қою кілті <cdimage@ubuntu.com>
|
|
46. |
Choose a key-file
|
|
2010-02-17 |
Кілт-файлын таңдаңыз
|
|
47. |
Add Software Channels
|
|
2010-02-18 |
Бағдарламалардың қайнар көздерін қосу
|
|
48. |
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
|
|
2010-02-18 |
Осы қайнардан бағдарламалардың орнатуын тек қосымша әдіс ретінде орнату, әлде тек осы қайнарды қолдану?
|
|
49. |
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
2010-02-18 |
Сіз келесі қайнар көздерін қосуыңызға болады немесе оларменен өзіңіздің барлық қайнарларыңызды алмастыруыңызға болады. Бағдарламаларды тек тексерілген қайнар көздерінен орнатыңыз.
|
|
50. |
There are no sources to install software from
|
|
2010-02-18 |
Бағдарламалар қайнар көздері табылмады
|
|
51. |
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
2010-02-18 |
"%s" файлында дұрыс бағдарламалар қайнар көздері жоқ
|