Translations by Jordi Irazuzta
Jordi Irazuzta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Configure the sources for installable software and updates
|
|
2007-03-20 |
Configura els canals de programari i les actualitzacions d'Internet
|
|
3. |
You need to be root to run this program
|
|
2007-09-14 |
Necessiteu privilegis d'administrador per a poder executar aquest programa
|
|
9. |
Cancel
|
|
2007-04-02 |
Canvis
|
|
10. |
Daily
|
|
2007-03-20 |
Diàriament
|
|
11. |
Every two days
|
|
2007-03-20 |
Cada dos dies
|
|
12. |
Weekly
|
|
2007-03-20 |
Setmanalment
|
|
13. |
Every two weeks
|
|
2007-03-20 |
Cada dues setmanes
|
|
14. |
Every %s days
|
|
2007-03-20 |
Cada %s dies
|
|
19. |
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
|
|
2007-09-14 |
<p><b>Introduïu la línia APT del<br /> dipòsit que voleu afegir com a font</b></p><p>La línia APT inclou el tipus, ubicació i components d'un dipòsit,<br /> per exemple <i>"%s"</i>.</p>
|
|
20. |
Add APT repository
|
|
2007-03-25 |
Afegeix un dipòsit...
|
|
21. |
Import key
|
|
2007-03-21 |
Importa una clau
|
|
2007-03-20 |
Importa un clau
|
|
22. |
Error importing selected file
|
|
2007-03-20 |
S'ha produït un error en importar el fitxer seleccionat
|
|
23. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2009-07-04 |
El fitxer que heu seleccionat no correspon a una clau GPG o pot estar corromput.
|
|
24. |
Error removing the key
|
|
2007-03-20 |
S'ha produït un error en esborrar la clau
|
|
25. |
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
2009-07-04 |
La clau que heu seleccionat no es pot esborrar. Notifiqueu-ho com a error de programació.
|
|
26. |
Reload
|
|
2007-03-20 |
Actualitza
|
|
29. |
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
2007-03-20 |
<big><b>S'ha produït un error en llegir el CD</b></big>
%s
|
|
31. |
Please enter a name for the disc
|
|
2007-03-20 |
Introduïu un nom per al disc
|
|
33. |
Please insert a disk in the drive:
|
|
2007-03-25 |
Inseriu un disc a la unitat:
|
|
34. |
Binary
|
|
2009-07-04 |
Binari
|
|
36. |
(Source Code)
|
|
2007-03-20 |
Font
|
|
37. |
Source Code
|
|
2007-03-20 |
Font
|
|
41. |
Please check your Internet connection.
|
|
2007-03-25 |
Comproveu la vostra connexió a Internet
|
|
44. |
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
2009-07-04 |
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
45. |
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
2007-03-20 |
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
46. |
Choose a key-file
|
|
2007-03-20 |
Seleccioneu un fitxer clau
|
|
50. |
There are no sources to install software from
|
|
2007-03-25 |
Configura els canals de programari i les actualitzacions d'Internet
|
|
52. |
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
2007-09-14 |
La línia APT inclou el tipus, ubicació i components d'un dipòsit, per exemple '%s'.
|
|
53. |
|
|
2007-03-20 |
|
|
60. |
Add...
|
|
2007-09-14 |
Afegeix...
|
|
61. |
Authentication
|
|
2007-03-20 |
Autenticació
|
|
63. |
Download from:
|
|
2007-03-20 |
S'ha completat la descàrrega
|
|
64. |
Edit...
|
|
2007-09-14 |
Edita...
|
|
65. |
Import the public key from a trusted software provider
|
|
2009-07-04 |
Importa la clau pública d'un proveïdor de confiança
|
|
69. |
Only _notify about available updates
|
|
2007-03-25 |
No es poden instal·lar les actualitzacions disponibles
|
|
70. |
Restore _Defaults
|
|
2007-03-20 |
Restaura els valors per _defecte
|
|
71. |
Restore the default keys of your distribution
|
|
2007-03-20 |
Restaura les claus per defecte de la vostra distribució
|
|
77. |
Updates
|
|
2007-03-25 |
Actualitzacions de programari
|
|
81. |
<b>Comment:</b>
|
|
2007-03-20 |
<b>Comentari:</b>
|
|
82. |
<b>Components:</b>
|
|
2007-03-20 |
<b>Components:</b>
|
|
83. |
<b>Distribution:</b>
|
|
2007-03-20 |
<b>Distribució:</b>
|
|
84. |
<b>Type:</b>
|
|
2007-03-20 |
<b>Tipus:</b>
|
|
85. |
<b>URI:</b>
|
|
2007-03-20 |
<b>URI:</b>
|
|
86. |
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
|
|
2007-09-14 |
<big><b>Introduïu la línia APT del dipòsit que voleu afegir com a font</b></big>
|
|
87. |
APT line:
|
|
2007-03-20 |
Línia APT:
|
|
88. |
Binary
Source
|
|
2009-07-04 |
Binari
Font
|
|
91. |
Edit Source
|
|
2007-03-20 |
Font
|
|
94. |
Scanning CD-ROM
|
|
2007-03-20 |
S'està analitzant el CD-ROM
|
|
96. |
_Reload
|
|
2007-03-20 |
Act_ualitza
|