Translations by geek182
geek182 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.
|
|
2008-08-23 |
Cadastro de nome multiplos '%s' in %s. Por Favor conserte-o com pwck ou grpck.
|
|
2008-08-23 |
Cadastro de nome multiplos '%s' in %s. Por Favor conserte-o com pwck ou grpck.
|
|
2. |
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
|
|
2008-08-23 |
metodo de encriptacao não suportado por libcrypt? (%s)
|
|
2008-08-23 |
metodo de encriptacao não suportado por libcrypt? (%s)
|
|
10. |
Contact the system administrator.
|
|
2008-08-23 |
Entre em contato com o adminisrador do sistema.
|
|
11. |
Choose a new password.
|
|
2008-08-23 |
Escolha uma nova senha.
|
|
13. |
Your password will expire tomorrow.
|
|
2008-08-23 |
Sua senha irá expirar amanhã.
|
|
14. |
Your password will expire today.
|
|
2008-08-23 |
Sua senha irá expirar hoje.
|
|
37. |
Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.
Defaulting to DES.
|
|
2008-08-23 |
inválido ENCRYPT_METHOD valor: '%s'.
falta de DES.
|
|
43. |
No utmp entry. You must exec "login" from the lowest level "sh"
|
|
2008-08-23 |
Nenhuma entrada utmp. Voce deve executar "login" do "sh" de nível mais baixo
|
|
49. |
Enter the new value, or press ENTER for the default
|
|
2008-08-23 |
Informe o novo valor ou pressione ENTER para aceitar o padrão
|
|
57. |
never
|
|
2008-08-23 |
nunca
|
|
58. |
password must be changed
|
|
2008-08-23 |
Senha modificada
|
|
110. |
-s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*
crypt algorithms
|
|
2008-08-23 |
-s, --sha-rounds Numeros de SHA rodadas para a SHA *
algoritmos encriptados
|
|
113. |
%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive
|
|
2008-08-23 |
%s: the -c, -e, and -m flags são exclusivos
|
|
114. |
%s: unsupported crypt method: %s
|
|
2008-08-23 |
%s: metodo de encriptação não suportado : %s
|
|
131. |
Usage: chsh [options] [LOGIN]
Options:
-h, --help display this help message and exit
-s, --shell SHELL new login shell for the user account
|
|
2008-08-23 |
Use: chsh [options] [LOGIN]
Options:
-h, --help exibir a mensagem de ajuda e sair
-s, --shell SHELL novo login shell para conta de usuario
|
|
139. |
Usage: faillog [options]
Options:
-a, --all display faillog records for all users
-h, --help display this help message and exit
-l, --lock-time SEC after failed login lock accout to SEC seconds
-m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX
-r, --reset reset the counters of login failures
-t, --time DAYS display faillog records more recent than DAYS
-u, --user LOGIN display faillog record or maintains failure
counters and limits (if used with -r, -m or -l
options) only for user with LOGIN
|
|
2008-08-23 |
Uso: faillog [opções]
Opções:
-a, --all exibir registros faillog para todos os usuários
-h, --help exibiri esta mensagem de ajuda e finalizar
-l, --lock-time SEG após falha de login travar conta por SEG segundos
-m, --maximum MAX define contadores de logins falhos para MAX
-r, --reset zerar os contadores de falhas de login
-t, --time DIAS exibir registros faillog mais recentes que DIAS
-u, --user LOGIN exibir registros faillog ou manter somente
contadores de falhas e limites (caso usado com
as opções -r, -m ou -l) para usuário com LOGIN
|
|
169. |
%s: unknown member %s
|
|
2008-08-23 |
%s : membro %s desconhecido
|
|
191. |
Member already exists
|
|
2008-08-23 |
Membros já existem
|
|
192. |
Member to remove could not be found
|
|
2008-08-23 |
Não foi possivel encontrar membro para remover
|
|
193. |
Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]
|
|
2008-08-23 |
Uso : membrosdogrupo -a nomedousuario | -d nomedousuario | -D | -l [-g nomedogrupo]
|
|
194. |
Only root can add members to different groups
|
|
2008-08-23 |
Somente o root pode adicionar membros para diferentes grupos
|
|
195. |
Group access is required
|
|
2008-08-23 |
Acesso ao grupo é necessário
|
|
196. |
Not primary owner of current group
|
|
2008-08-23 |
proprietario do grupo atual
|
|
208. |
%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u, since it is not in the passwd file.
|
|
2008-08-23 |
%s: não foi possivel mudar o grupo primário do usuario '%s' de %u para %u, uma vez que não se encontra no arquivo passwd.
|
|
216. |
invalid group file entry
|
|
2008-08-23 |
entrada inválida no arquivo de grupo
|
|
218. |
duplicate group entry
|
|
2008-08-23 |
entrada de grupo duplicada
|
|
226. |
invalid shadow group file entry
|
|
2008-08-23 |
entrada inválida no arquivo de grupo shadow
|
|
227. |
duplicate shadow group entry
|
|
2008-08-23 |
entrada de grupo shadow duplicada
|
|
242. |
Usage: lastlog [options]
Options:
-b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS
-h, --help display this help message and exit
-t, --time DAYS print only lastlog records more recent than DAYS
-u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN
|
|
2008-08-23 |
Uso: lastlog [opções]
Opções:
-b, --before DIAS imprime somente registros lastlog mais
antigos que DIAS
-h, --help exibe esta mensagem de ajuda e finaliza
-t, --time DIAS imprime somente registros lastlog mais
recentes que DIAS
-u, --user LOGIN imprime registro lastlog para usuário com
LOGIN especificado
|
|
243. |
Username Port From Latest
|
|
2008-08-23 |
Nome de Usuário Porta De Último
|
|
244. |
Username Port Latest
|
|
2008-08-23 |
Nome de Usuário Porta Último
|
|
251. |
Invalid login time
|
|
2008-08-23 |
Hora de login inválida
|
|
252. |
System closed for routine maintenance
|
|
2008-08-23 |
Sistema fechado para manutenção de rotina
|
|
253. |
[Disconnect bypassed -- root login allowed.]
|
|
2008-08-23 |
[Disconexão contornada -- login de root permitido.]
|
|
263. |
TIOCSCTTY failed on %s
|
|
2008-08-23 |
TIOCSCTTY falha na %s
|
|
264. |
Warning: login re-enabled after temporary lockout.
|
|
2008-08-23 |
Aviso : login rehabilitado após travamento temporário.
|
|
276. |
Usage: %s [options] [input]
-c, --crypt-method the crypt method (one of %s)
-r, --system create system accounts
%s
|
|
2008-08-23 |
Use: %s [opções] [input]
-c, --crypt-method metodo de criptacao (um de %s)
-r, --system criar sistema de contas
%s
|
|
280. |
%s: group %s created, failure during the creation of the corresponding gshadow group
|
|
2008-08-23 |
%s: grupo %s criado, falha durante a criação do grupo correspondente ao gshadow
|
|
304. |
Try again.
|
|
2008-08-23 |
Tente novamente.
|
|
305. |
Warning: weak password (enter it again to use it anyway).
|
|
2008-08-23 |
Aviso : senha fraca (informe-a novamente para usá-la de qualquer forma).
|
|
310. |
%s: unlocking the user would result in a passwordless account.
You should set a password with usermod -p to unlock this user account.
|
|
2008-08-23 |
%s: Desbloqueio de usuario mostrará resultado em passwordless account.
Você deve arrumar a senha com usermod-p para desbloquear esta conta.
|
|
316. |
Password changed.
|
|
2008-08-23 |
Senha modificada.
|
|
317. |
Password set to expire.
|
|
2008-08-23 |
Senha configurada para expirar.
|
|
319. |
invalid password file entry
|
|
2008-08-23 |
entrada de arquivo de senha inválida
|
|
320. |
duplicate password entry
|
|
2008-08-23 |
entrada de senha duplicada
|
|
328. |
invalid shadow password file entry
|
|
2008-08-23 |
entrada de arquivos de senhas shadow inválida
|
|
329. |
duplicate shadow password entry
|
|
2008-08-23 |
entrada de senha shadow inválida
|
|
350. |
No password file
|
|
2008-08-23 |
Sem arquivo de senhas
|