Translations by Gerson "fserve" Barreiros
Gerson "fserve" Barreiros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
27. |
case changes only
|
|
2009-05-16 |
mudanças de caixa (alta/baixa) somente
|
|
35. |
passwd: password updated successfully
|
|
2009-05-16 |
passwd: senha atualizada com sucesso.
|
|
43. |
No utmp entry. You must exec "login" from the lowest level "sh"
|
|
2009-05-16 |
Nenhuma entrada utmp. Você deve executar "login" no "sh" de nível mais baixo.
|
|
59. |
Password expires :
|
|
2009-05-16 |
Esta senha expira em :
|
|
62. |
Minimum number of days between password change : %ld
|
|
2009-05-16 |
Número mínimo de dias entre mudanças de senha : %ld
|
|
63. |
Maximum number of days between password change : %ld
|
|
2009-05-16 |
Número máximo de dias entre mundanças de senha : %ld
|
|
66. |
%s: Permission denied.
|
|
2009-05-23 |
%s: Permission denied.
|
|
159. |
%s: can't close file
|
|
2009-04-02 |
%s: não foi possível fechar arquivo
|
|
191. |
Member already exists
|
|
2009-05-23 |
Member already exists
|
|
192. |
Member to remove could not be found
|
|
2009-05-22 |
Membro a ser removido não encontrado
|
|
193. |
Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]
|
|
2009-05-22 |
Uso: groupmems -a nome do usuário | -d nome do usuário | -D | -l [-g nome do grupo].......
|
|
194. |
Only root can add members to different groups
|
|
2009-05-22 |
Apenas o root pode adicionar membros a grupos diferentes
|
|
195. |
Group access is required
|
|
2009-05-22 |
Acesso ao grupo é requerido
|
|
196. |
Not primary owner of current group
|
|
2009-05-22 |
Não é proprietário primário do grupo atual
|
|
259. |
login: abort requested by PAM
|
|
2009-05-16 |
login: cancelamento requisitado pelo PAM
|
|
268. |
login time exceeded
|
|
2009-05-16 |
tempo para efetuar login expirou
|
|
386. |
Creating mailbox file
|
|
2009-05-22 |
Criando arquivo da caixa de correio
|
|
387. |
Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.
|
|
2009-05-22 |
Grupo 'mail' não encontrado. Criando arquivos da caixa de correio do usuário com modo 0600.
|
|
388. |
Setting mailbox file permissions
|
|
2009-05-22 |
Definindo permissões dos arquivos da caixa de correio
|