Translations by Flávio de Sousa
Flávio de Sousa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
19. |
Can't get unique UID (no more available UIDs)
|
|
2009-07-03 |
Não foi possível obter uma UID única (não há mais UIDs disponíveis)
|
|
20. |
Can't get unique GID (no more available GIDs)
|
|
2009-07-03 |
Não foi possível obter uma GID única (não há mais GIDs disponíveis)
|
|
48. |
Usage: chage [options] [LOGIN]
Options:
-d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY
-E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE
-h, --help display this help message and exit
-I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration
to INACTIVE
-l, --list show account aging information
-m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password
change to MIN_DAYS
-M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password
change to MAX_DAYS
-W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
|
|
2009-07-03 |
Modo de usar: chage [opções] [LOGIN]
Options:
-d, --lastday ULTIMO_DIA define última mudança de senha para ULTIMO_DIA
-E, --expiredate DATA_VENCIMENTO define a data de vencimento da conta para DATA_VENCIMENTO
-h, --help exibe este manual e encerra
-I, --inactive INATIVO define a senha como inativa depois do vencimento
para INATIVO
-l, --list show account aging information
-m, --mindays MIN_DIAS define o número mínimo de dias antes de mudar
senha para MIN_DIAS
-M, --maxdays MAX_DIAS define o número máximo de dias antes de mudar
senha para MAX_DIAS
-W, --warndays DIAS_AVISO define os dias de aviso de vencimento para DIAS_AVISO
|
|
109. |
Usage: %s [options]
Options:
-c, --crypt-method the crypt method (one of %s)
-e, --encrypted supplied passwords are encrypted
-h, --help display this help message and exit
-m, --md5 encrypt the clear text password using
the MD5 algorithm
%s
|
|
2009-07-03 |
Modo de usar: %s [opções]
Opções:
-c, --crypt-method o método criptográfico (um de %s)
-e, --encrypted as senhas fornecidas são criptografadas
-h, --help exibe este manual e encerra
-m, --md5 criptografa a senha de texto limpo usando
o algoritmo MD5
%s
|
|
112. |
%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag
|
|
2009-07-03 |
%s: o marcador %s é permitido SOMENTE com o marcador %s
|
|
119. |
%s: error updating gshadow file
|
|
2009-07-03 |
%s: erro ao atualizar o arquivo do gshadow
|
|
120. |
%s: error updating group file
|
|
2009-07-03 |
%s: erro ao atualizar o arquivo do grupo
|
|
124. |
%s: line %d: cannot update group entry
|
|
2009-07-03 |
%s: linha %d: não foi possível atualizar o valor do grupo
|
|
160. |
%s: can't close shadow file
|
|
2009-07-03 |
%s: não foi possível arquivo oculto
|
|
171. |
Usage: groupadd [options] GROUP
Options:
-f, --force force exit with success status if the
specified group already exists
-g, --gid GID use GID for the new group
-h, --help display this help message and exit
-K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults
-o, --non-unique allow create group with duplicate
(non-unique) GID
-p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group
-r, --system create a system account
|
|
2009-07-03 |
Modo de usar: groupadd [opções] GRUPO
Opções:
-f, --force forçar término com status de êxito se
o grupo especificado já existir
-g, --gid GID usar o dado GID para o novo grupo
-h, --help exibe este manual e encerra
-K, --key KEY=VALUE sobrescreve os padrões de /etc/login.defs
-o, --non-unique permite criar-se um grupo com GID
duplicado (não-único)
-p, --password PASSWORD usa uma senha criptografada para o novo grupo
-r, --system cria uma conta do sistema
|
|
183. |
%s: can't create group
|
|
2009-07-03 |
%s: não foi possível criar o grupo
|
|
201. |
Usage: groupmod [options] GROUP
Options:
-g, --gid GID force use new GID by GROUP
-h, --help display this help message and exit
-n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP
-o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by GROUP
-p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password
|
|
2009-07-04 |
Modo de usar: groupmod [opções] GRUPO
Opções:
-g, --gid NUMERO força o uso da nova GID "NUMERO" por "GRUPO"
-h, --help exibe este manual e encerra
-n, --new-name NOVO_NOME força o uso do novo nome "NOVO_NOME" por "GRUPO"
-o, --non-unique permite o uso de uma GID duplicada (não-única) por "GRUPO"
-p, --password PASSWORD criptografa a nova senha
|
|
205. |
%s: cannot rewrite passwd file
|
|
2009-07-03 |
%s: não foi possível regravar o arquivo de senha
|
|
209. |
%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.
|
|
2009-07-03 |
%s: não foi possível alterar o grupo primário do usuário '%s' de %u para %u.
|
|
246. |
Unknown user or range: %s
|
|
2009-07-03 |
Usuário ou faixa desconhecidos: %s
|
|
271. |
Invalid password.
|
|
2009-07-03 |
Senha inválida.
|
|
272. |
%s: failure forking: %s
|
|
2009-07-03 |
%s: falha ao ramificar: %s
|
|
277. |
%s: group ID `%s' is not valid
|
|
2009-07-03 |
%s: ID de grupo `%s' inválida
|
|
278. |
%s: invalid group name `%s'
|
|
2009-07-03 |
%s: nome de grupo `%s' inválido
|
|
279. |
%s: group %s is a shadow group, but does not exist in /etc/group
|
|
2009-07-03 |
%s: o grupo %s é oculto, mas não existe em /etc/group
|
|
281. |
%s: user ID `%s' is not valid
|
|
2009-07-03 |
%s: ID de usuário `%s' inválida
|
|
282. |
%s: user `%s' does not exist
|
|
2009-07-03 |
%s: usuário `%s' inexistente
|
|
283. |
%s: invalid user name `%s'
|
|
2009-07-03 |
%s: nome de usuário `%s' inválido
|
|
285. |
%s: can't lock /etc/shadow.
|
|
2009-07-03 |
%s: não foi possível bloquear /etc/shadow.
|
|
286. |
%s: can't lock /etc/group.
|
|
2009-07-03 |
%s: não foi possível bloquear /etc/group.
|
|
287. |
%s: can't lock /etc/gshadow.
|
|
2009-07-03 |
%s: não foi possível bloquear /etc/gshadow.
|
|
291. |
%s: cannot update the entry of user %s (not in the passwd database)
|
|
2009-07-03 |
%s: não foi possível atualizar os dados do usuário %s (não está no banco de dados de senhas)
|
|
292. |
%s: line %d: can't create user
|
|
2009-07-03 |
%s: linha %d: não foi possível criar o usuário
|
|
293. |
%s: line %d: can't create group
|
|
2009-07-03 |
%s: linha %d: não foi possível criar o grupo
|
|
299. |
Usage: passwd [options] [LOGIN]
Options:
-a, --all report password status on all accounts
-d, --delete delete the password for the named account
-e, --expire force expire the password for the named account
-h, --help display this help message and exit
-k, --keep-tokens change password only if expired
-i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration
to INACTIVE
-l, --lock lock the named account
-n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password
change to MIN_DAYS
-q, --quiet quiet mode
-r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository
-S, --status report password status on the named account
-u, --unlock unlock the named account
-w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
-x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password
change to MAX_DAYS
|
|
2009-07-04 |
Modo de usar: passwd [opções] [LOGIN]
Opções:
-a, --all reporta o estado da senha em todas as contas
-d, --delete exclui a senha da conta indicada
-e, --expire força a invalidação da senha da conta indicada
-h, --help exibe este manual e encerra
-k, --keep-tokens altera a senha se ela tiver vencido
-i, --inactive INATIVO define a senha como inativa depois de seu vencimento
para INATIVO
-l, --lock bloqueia as contas especificadas
-n, --mindays MIN_DIAS define o número mínimo de dias antes de mudar
a senha para MIN_DIAS
-q, --quiet modo silencioso
-r, --repository REPOSITORIO muda a senha do repositório "REPOSITORIO"
-S, --status reporta o estado da senha da conta especificada
-u, --unlock desbloqueia a conta especificada
-w, --warndays DIAS_AVISO define os dias de aviso de vencimento como DIAS_AVISO
-x, --maxdays MAX_DIAS define o número máximo de dias antes de mudar
a senha como MAX_DIAS
|
|
301. |
Enter the new password (minimum of %d characters)
Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.
|
|
2009-07-03 |
Insira a nova senha (de pelo menos %d caracteres)
Por favor, use uma combinação de letras maiúsculas e minúsculas e de números.
|
|
312. |
%s: %s is not authorized to change the password of %s
|
|
2009-07-03 |
%s: %s não tem autorização para alterar a senha de %s
|
|
363. |
%s: Out of memory. Cannot update the group database.
|
|
2009-07-03 |
%s: Fora da memória. Não foi possível atualizar o banco de dados de grupos.
|
|
364. |
%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.
|
|
2009-07-03 |
%s: Fora da memória. Não foi possível atualizar o banco de dados de grupos ocultos.
|
|
391. |
%s: can't create user
|
|
2009-07-03 |
%s: não foi possível criar o usuário
|
|
398. |
%s: error updating shadow group entry
|
|
2009-07-03 |
%s: erro ao atualizar dados do grupo oculto
|
|
411. |
%s: error adding new shadow group entry
|
|
2009-07-03 |
%s: erro ao adicionar novo dado sobre o grupo oculto
|