Translations by Flávio de Sousa

Flávio de Sousa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
19.
Can't get unique UID (no more available UIDs)
2009-07-03
Não foi possível obter uma UID única (não há mais UIDs disponíveis)
20.
Can't get unique GID (no more available GIDs)
2009-07-03
Não foi possível obter uma GID única (não há mais GIDs disponíveis)
48.
Usage: chage [options] [LOGIN] Options: -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE -h, --help display this help message and exit -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration to INACTIVE -l, --list show account aging information -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password change to MIN_DAYS -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password change to MAX_DAYS -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
2009-07-03
Modo de usar: chage [opções] [LOGIN] Options: -d, --lastday ULTIMO_DIA define última mudança de senha para ULTIMO_DIA -E, --expiredate DATA_VENCIMENTO define a data de vencimento da conta para DATA_VENCIMENTO -h, --help exibe este manual e encerra -I, --inactive INATIVO define a senha como inativa depois do vencimento para INATIVO -l, --list show account aging information -m, --mindays MIN_DIAS define o número mínimo de dias antes de mudar senha para MIN_DIAS -M, --maxdays MAX_DIAS define o número máximo de dias antes de mudar senha para MAX_DIAS -W, --warndays DIAS_AVISO define os dias de aviso de vencimento para DIAS_AVISO
109.
Usage: %s [options] Options: -c, --crypt-method the crypt method (one of %s) -e, --encrypted supplied passwords are encrypted -h, --help display this help message and exit -m, --md5 encrypt the clear text password using the MD5 algorithm %s
2009-07-03
Modo de usar: %s [opções] Opções: -c, --crypt-method o método criptográfico (um de %s) -e, --encrypted as senhas fornecidas são criptografadas -h, --help exibe este manual e encerra -m, --md5 criptografa a senha de texto limpo usando o algoritmo MD5 %s
112.
%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag
2009-07-03
%s: o marcador %s é permitido SOMENTE com o marcador %s
119.
%s: error updating gshadow file
2009-07-03
%s: erro ao atualizar o arquivo do gshadow
120.
%s: error updating group file
2009-07-03
%s: erro ao atualizar o arquivo do grupo
124.
%s: line %d: cannot update group entry
2009-07-03
%s: linha %d: não foi possível atualizar o valor do grupo
160.
%s: can't close shadow file
2009-07-03
%s: não foi possível arquivo oculto
171.
Usage: groupadd [options] GROUP Options: -f, --force force exit with success status if the specified group already exists -g, --gid GID use GID for the new group -h, --help display this help message and exit -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults -o, --non-unique allow create group with duplicate (non-unique) GID -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group -r, --system create a system account
2009-07-03
Modo de usar: groupadd [opções] GRUPO Opções: -f, --force forçar término com status de êxito se o grupo especificado já existir -g, --gid GID usar o dado GID para o novo grupo -h, --help exibe este manual e encerra -K, --key KEY=VALUE sobrescreve os padrões de /etc/login.defs -o, --non-unique permite criar-se um grupo com GID duplicado (não-único) -p, --password PASSWORD usa uma senha criptografada para o novo grupo -r, --system cria uma conta do sistema
183.
%s: can't create group
2009-07-03
%s: não foi possível criar o grupo
201.
Usage: groupmod [options] GROUP Options: -g, --gid GID force use new GID by GROUP -h, --help display this help message and exit -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by GROUP -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password
2009-07-04
Modo de usar: groupmod [opções] GRUPO Opções: -g, --gid NUMERO força o uso da nova GID "NUMERO" por "GRUPO" -h, --help exibe este manual e encerra -n, --new-name NOVO_NOME força o uso do novo nome "NOVO_NOME" por "GRUPO" -o, --non-unique permite o uso de uma GID duplicada (não-única) por "GRUPO" -p, --password PASSWORD criptografa a nova senha
205.
%s: cannot rewrite passwd file
2009-07-03
%s: não foi possível regravar o arquivo de senha
209.
%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.
2009-07-03
%s: não foi possível alterar o grupo primário do usuário '%s' de %u para %u.
246.
Unknown user or range: %s
2009-07-03
Usuário ou faixa desconhecidos: %s
271.
Invalid password.
2009-07-03
Senha inválida.
272.
%s: failure forking: %s
2009-07-03
%s: falha ao ramificar: %s
277.
%s: group ID `%s' is not valid
2009-07-03
%s: ID de grupo `%s' inválida
278.
%s: invalid group name `%s'
2009-07-03
%s: nome de grupo `%s' inválido
279.
%s: group %s is a shadow group, but does not exist in /etc/group
2009-07-03
%s: o grupo %s é oculto, mas não existe em /etc/group
281.
%s: user ID `%s' is not valid
2009-07-03
%s: ID de usuário `%s' inválida
282.
%s: user `%s' does not exist
2009-07-03
%s: usuário `%s' inexistente
283.
%s: invalid user name `%s'
2009-07-03
%s: nome de usuário `%s' inválido
285.
%s: can't lock /etc/shadow.
2009-07-03
%s: não foi possível bloquear /etc/shadow.
286.
%s: can't lock /etc/group.
2009-07-03
%s: não foi possível bloquear /etc/group.
287.
%s: can't lock /etc/gshadow.
2009-07-03
%s: não foi possível bloquear /etc/gshadow.
291.
%s: cannot update the entry of user %s (not in the passwd database)
2009-07-03
%s: não foi possível atualizar os dados do usuário %s (não está no banco de dados de senhas)
292.
%s: line %d: can't create user
2009-07-03
%s: linha %d: não foi possível criar o usuário
293.
%s: line %d: can't create group
2009-07-03
%s: linha %d: não foi possível criar o grupo
299.
Usage: passwd [options] [LOGIN] Options: -a, --all report password status on all accounts -d, --delete delete the password for the named account -e, --expire force expire the password for the named account -h, --help display this help message and exit -k, --keep-tokens change password only if expired -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration to INACTIVE -l, --lock lock the named account -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password change to MIN_DAYS -q, --quiet quiet mode -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository -S, --status report password status on the named account -u, --unlock unlock the named account -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password change to MAX_DAYS
2009-07-04
Modo de usar: passwd [opções] [LOGIN] Opções: -a, --all reporta o estado da senha em todas as contas -d, --delete exclui a senha da conta indicada -e, --expire força a invalidação da senha da conta indicada -h, --help exibe este manual e encerra -k, --keep-tokens altera a senha se ela tiver vencido -i, --inactive INATIVO define a senha como inativa depois de seu vencimento para INATIVO -l, --lock bloqueia as contas especificadas -n, --mindays MIN_DIAS define o número mínimo de dias antes de mudar a senha para MIN_DIAS -q, --quiet modo silencioso -r, --repository REPOSITORIO muda a senha do repositório "REPOSITORIO" -S, --status reporta o estado da senha da conta especificada -u, --unlock desbloqueia a conta especificada -w, --warndays DIAS_AVISO define os dias de aviso de vencimento como DIAS_AVISO -x, --maxdays MAX_DIAS define o número máximo de dias antes de mudar a senha como MAX_DIAS
301.
Enter the new password (minimum of %d characters) Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.
2009-07-03
Insira a nova senha (de pelo menos %d caracteres) Por favor, use uma combinação de letras maiúsculas e minúsculas e de números.
312.
%s: %s is not authorized to change the password of %s
2009-07-03
%s: %s não tem autorização para alterar a senha de %s
363.
%s: Out of memory. Cannot update the group database.
2009-07-03
%s: Fora da memória. Não foi possível atualizar o banco de dados de grupos.
364.
%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.
2009-07-03
%s: Fora da memória. Não foi possível atualizar o banco de dados de grupos ocultos.
391.
%s: can't create user
2009-07-03
%s: não foi possível criar o usuário
398.
%s: error updating shadow group entry
2009-07-03
%s: erro ao atualizar dados do grupo oculto
411.
%s: error adding new shadow group entry
2009-07-03
%s: erro ao adicionar novo dado sobre o grupo oculto