Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 829 results
11.
Only perform shading-correction
シェーディング補正だけを行う
Translated by Hiroshi Miura
Located in backend/artec_eplus48u.c:2943
12.
If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from the configuration file, are used.
有効の場合、較正においてはシェーディング補正だけが実行されます。利得、オフセットと露光時間の既定値は、組み込まれている値か、設定ファイルから読み込まれた値が使われます。
Translated by Hiroshi Miura
Located in backend/artec_eplus48u.c:2956
13.
Button state
ボタンの状態
Translated by Hiroshi Miura
Located in backend/artec_eplus48u.c:2956
14.
Number of the frame to scan
走査するフレーム数
Translated by Hiroshi Miura
Located in backend/avision.h:831
15.
Selects the number of the frame to scan
走査するフレームの数を選んでください。
Translated by Hiroshi Miura
Located in backend/avision.h:832
16.
Duplex scan
両面スキャン
Translated by Hiroshi Miura
Located in backend/avision.h:835
17.
Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document
両面スキャンでは、文書の表面と裏面の走査が行われます。
Translated by Hiroshi Miura
Located in backend/avision.h:783
18.
Correction according to transparency ratio
透過率に従って、補正されます。
Translated by Hiroshi Miura
Located in backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169
19.
Correction according to film type
フィルムの種類に従った補正
Translated by Hiroshi Miura
Located in backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168
20.
Halftone
ハーフトーン
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
網版
Suggested by Hiroshi Miura
Located in include/sane/saneopts.h:466
1120 of 829 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hiroshi Miura, Shushi Kurose.