Translations by Panu Matilainen

Panu Matilainen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 238 results
6.
failed to stat %s: %m
2009-07-11
%s:n stat epäonnistui: %m
7.
File %s is not a regular file.
2009-07-11
Tiedosto %s ole tavallinen tiedosto.
8.
File %s does not appear to be a specfile.
2009-07-11
Tiedosto %s ei vaikuta spec-tiedostolta.
9.
Building target platforms: %s
2009-07-11
Käännetään kohdealustoille: %s
13.
cannot re-open payload: %s
2009-07-11
kuorman uudelleenavaus ei onnistu: %s
16.
Source options (with --query or --verify):
2009-07-11
Lähdevalitsimet (--query tai --verify yhteydessä):
17.
File tree walk options (with --ftswalk):
2009-07-11
Hakemistopuuvalitsimet (--ftswalk yhteydessä):
27.
Internal error in argument processing (%d) :-(
2009-07-11
Sisäinen virhe argumenttien käsittelyssä (%d)
28.
only one major mode may be specified
2009-07-11
vain yksi päätila voidaan määritellä
33.
only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced
2009-07-11
vain asennus, päivitys, rmsource ja rmspec voidaan pakottaa
36.
--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages
2009-07-11
--relocate ja --excludepath: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa
51.
script disabling options may only be specified during package installation and erasure
2009-07-11
skriptien estovalintoja voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa
57.
no files to sign
2009-07-11
ei tiedostoja allekirjoitettavaksi
60.
Enter pass phrase:
2009-07-11
Syötä salasana:
61.
Pass phrase check failed
2009-07-11
Salasanan tarkistus epäonnistui
62.
Pass phrase is good.
2009-07-11
Salasana täsmää.
92.
Missing '(' in %s %s
2009-07-11
Puuttuva '(' %s %s:ssä
94.
Invalid %s token: %s
2009-07-11
Virheellinen %s merkki: %s
95.
Missing %s in %s %s
2009-07-11
Puuttuva %s %s %s:ssä
104.
Two files on one line: %s
2009-07-11
Kaksi tiedostoa yhdellä rivillä %s
109.
Symlink points to BuildRoot: %s -> %s
2009-07-11
Symbolinen linkki osoittaa BuildRoot:iin: %s -> %s
135.
cpio_copy write failed: %s
2009-07-11
cpio_copy kirjoitus epäonnistui: %s
136.
cpio_copy read failed: %s
2009-07-11
cpio_copy luku epäonnistui: %s
137.
Could not open PreIn file: %s
2009-07-11
PreIn-tiedostoa ei voitu avata: %s
138.
Could not open PreUn file: %s
2009-07-11
PreUn-tiedostoa ei voitu avata: %s
139.
Could not open PostIn file: %s
2009-07-11
PostIn-tiedostoa ei voitu avata: %s
140.
Could not open PostUn file: %s
2009-07-11
PostUn-tiedostoa ei voitu avata: %s
141.
Could not open VerifyScript file: %s
2009-07-11
VerifyScript-tiedostoa ei voitu avata: %s
142.
Could not open Trigger script file: %s
2009-07-11
Trigger-tiedostoa ei voitu avata: %s
143.
readRPM: open %s: %s
2009-07-11
readRPM: avaus %s: %s
145.
%s: Fseek failed: %s
2009-07-11
%s: Fseek epäonnistui: %s
146.
readRPM: %s is not an RPM package
2009-07-11
readRPM: %s ei ole RPM paketti
147.
readRPM: reading header from %s
2009-07-11
readRPM: luetaan otsikkotietoa %s:stä
149.
Unable to write temp header
2009-07-11
Tilapäisotsikon kirjoitus ei onnistu
153.
Unable to reload signature header.
2009-07-11
Allekirjoitusotsikon uudelleenlataus ei onnistu
159.
Unable to read payload from %s: %s
2009-07-11
Kuorman luku %s:stä ei onnistu: %s
160.
Unable to write payload to %s: %s
2009-07-11
Kuorman kirjoitus %s:ään ei onnistu: %s
162.
Could not generate output filename for package %s: %s
2009-07-11
Tiedostonimen muodostus paketille %s ei onnistu: %s
163.
cannot create %s: %s
2009-07-11
%s:n luonti ei onnistu: %s
164.
line %d: second %s
2009-07-11
rivi %d: toinen %s
165.
%%changelog entries must start with *
2009-07-11
%%changelog merkintöjen täytyy alkaa *:llä
166.
incomplete %%changelog entry
2009-07-11
epätäydellinen merkintä %%changelog:issa
167.
bad date in %%changelog: %s
2009-07-11
virheellinen päivämäärä %%changelog:issa: %s
168.
%%changelog not in descending chronological order
2009-07-11
%%changelog ei ole kronologisessa järjestyksessä
169.
missing name in %%changelog
2009-07-11
puuttuva nimi %%changelog:issa
170.
no description in %%changelog
2009-07-11
ei kuvausta %%changelog:issa
174.
line %d: Package does not exist: %s
2009-07-11
line %d: pakettia ei ole olemassa: %s
183.
Duplicate %s entries in package: %s
2009-07-11
Useita %s-merkintöjä paketissa: %s
184.
Unable to open icon %s: %s
2009-07-11
Ikonia %s ei voida avata: %s
185.
Unable to read icon %s: %s
2009-07-11
Ikonia %s ei voida lukea: %s