Translations by Matteo Riondato
Matteo Riondato has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
102. |
My Top Rated
|
|
2006-03-18 |
I miei Preferiti
|
|
104. |
Recently Played
|
|
2006-03-18 |
Ascoltati Recentemente
|
|
129. |
Failed to create a source element; check your installation
|
|
2005-10-06 |
Impossibile creare un elemento sorgente; controlla la tua installazione
|
|
257. |
Failed to create pipeline
|
|
2005-10-06 |
Impossibile creare pipeline
|
|
258. |
Unable to unlink '%s'
|
|
2006-03-18 |
Impossibile rimuovere «%s»
|
|
282. |
Finished creating audio CD.
|
|
2005-10-06 |
Completata creazione del CD audio.
|
|
285. |
Writing cancelled. Try again?
|
|
2005-10-06 |
Scrittura annullata. Provare ancora?
|
|
307. |
Finishing write
|
|
2005-10-06 |
Scrittura in termine
|
|
310. |
This %s appears to have information already recorded on it.
|
|
2005-10-06 |
Sembra che questo %s abbia già delle informazioni registrate su esso.
|
|
312. |
_Try Another
|
|
2005-10-06 |
_Prova un altro
|
|
313. |
_Erase Disc
|
|
2005-10-06 |
_Cancella Disco
|
|
316. |
Could not remove temporary directory '%s': %s
|
|
2005-10-06 |
Impossibile rimuovere la directory temporanea '%s': %s
|
|
317. |
Create Audio CD
|
|
2005-10-06 |
Crea CD Audio
|
|
321. |
This playlist is %s minutes long. This exceeds the length of a standard audio CD. If the destination media is larger than a standard audio CD please insert it in the drive and try again.
|
|
2005-10-06 |
Questa scaletta dura %s minuti. Questo eccede la lunghezza di un CD audio standard. Se il supporto di destinazione è più capiente di un CD audio standard, per favore inseriscilo nel drive e prova ancora.
|
|
328. |
Write _speed:
|
|
2005-10-06 |
Vel_ocità di scrittura:
|
|
341. |
The shared music name '%s' is already taken. Please choose another.
|
|
2006-03-18 |
Il nome «%s» è già in uso per la musica condivisa. Sceglierne un altro.
|
|
750. |
Stream error
|
|
2005-10-06 |
Errore del flusso
|
|
753. |
Linear looping
|
|
2005-10-06 |
Circolare lineare
|
|
828. |
Import Folder into Library
|
|
2005-10-06 |
Importa Cartella nella Libreria
|
|
843. |
Show notifications of song changes and other events
|
|
2006-03-18 |
Mostra notifiche dei cambi di canzone e di altri eventi
|
|
904. |
Downloaded
|
|
2006-03-18 |
Scaricati
|
|
931. |
Buffering
|
|
2005-10-06 |
Riempimento buffer in corso
|
|
933. |
The orientation of the tray.
|
|
2006-03-18 |
L'orientazione dellla tray
|
|
951. |
Not Playing
|
|
2005-10-06 |
Non Suonare
|
|
956. |
%s (%d)
|
|
2006-03-18 |
%s (%d)
|
|
979. |
in
|
|
2006-03-18 |
tra
|
|
2006-03-18 |
in
|
|
980. |
after
|
|
2006-03-18 |
dopo
|
|
981. |
before
|
|
2006-03-18 |
prima
|