Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 246 results
1.
Do you want to overwrite the file "%s"?
2007-06-02
Quere sobrescribir o ficheiro "%s"?
6.
Failed to start new stream
2007-06-29
Erro ao iniciar un novo fluxo
9.
Failed to create GStreamer element; check your installation
2007-06-02
Ocorreu un erro ao crear o elemento GStreamer; comprobe a súa instalación
10.
Failed to create audio output element; check your installation
2007-08-28
Ocorreu un erro ao crear o elemento de saída de son; comprobe a súa instalación
11.
Failed to link GStreamer pipeline; check your installation
2007-08-28
Ocorreu un erro ao ligar a tubería GStreamer; comprobe a súa instalación
12.
Failed to create GStreamer pipeline to play %s
2007-08-28
Ocorreu un errro ao crear a tubería GStreamer para reproducir %s
13.
Failed to start playback of %s
2007-08-28
Ocorreu un erro ao iniciar a reprodución de %s
24.
G_enres, artists and albums
2007-06-02
Xén_eros, artistas e álbums
31.
_Artists and albums
2007-06-02
_Artistas e álbums
40.
Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg
2007-06-29
Artista/Artista - Álbum/Artista (Álbum) - 01 - Título.ogg
53.
Network Buffer Size (kB)
2007-08-28
Tamaño do búfer de rede (kB)
54.
Player Backend
2007-08-28
Backend do reprodutor
2007-08-28
Backend do reprodutor
2007-08-28
Backend do reprodutor
79.
Bitrate:
2007-06-02
Taxa de bits:
131.
Empty file
2007-06-02
Ficheiro baleiro
137.
Cover art
2007-03-04
Portada
138.
Fetch album covers from the Internet
2007-06-29
Procurar portadas do álbum en Internet
141.
Audio CD Player
2007-03-04
Reprodutor de CD de son
142.
Support for playing of audio CDs as music source
2007-03-04
Soporte para reproducir CDs de son como fonte de música
143.
Multiple Albums Found
2007-06-02
Atopáronse varios álbums
144.
This CD could be more than one album. Please select which album it is below and press <i>Continue</i>.
2007-06-29
Este CD podería ser máis dun álbum. Seleccione que álbum é abaixo e prema <i>Continuar</i>.
145.
_Continue
2007-03-04
_Continuar
167.
Last.fm
2007-03-04
Last.fm
168.
Submits song information to last.fm and plays last.fm radio streams
2007-03-04
Envía a información da canción a last.fm e reproduce fluxos de radio de last.fm
194.
Similar Artists radio
2007-03-04
Artistas similares de radio
195.
Artists similar to %s
2007-03-04
Artistas similares a %s
196.
Tag radio
2007-03-04
Etiquetar radio
197.
Tracks tagged with %s
2007-03-04
Etiquetar pistas con %s
198.
Artist Fan radio
2007-03-04
Radio dos seguidores do artista
199.
Artists liked by fans of %s
2007-03-04
Artistas que lle gustan aos seguidores de %s
200.
Group radio
2007-03-04
Radio do grupo
201.
Tracks liked by the %s group
2007-03-04
Pistas que lle gustan ao grupo %s
203.
%s's Neighbour Radio
2007-03-04
Radio do vecindario de %s
205.
%s's Personal Radio
2007-03-04
Radio persoal de %s
211.
Mark this song as loved
2007-03-04
Marcar esta canción como de amor
213.
Ban the current track from being played again
2007-03-04
Exclúe a pista actual para que non se reproduza outra vez
218.
Enter the item to build a Last.fm station out of:
2007-06-02
Introducir o obxecto para construír unha emisora de Last.fm de:
2007-06-02
Introducir o obxecto para construír unha emisora de Last.fm de:
219.
Add
2007-03-04
Engadir
224.
Global Tag %s
2007-03-04
Etiqueta global %s
225.
%s's Recommended Radio: %s percent
2007-03-04
Radio recomendada por %s: %s por cento
227.
%s's %s Radio
2007-03-04
Radio %s de %s
228.
%s Group Radio
2007-06-02
Radio do grupo %s
229.
Neighbour Radio
2007-03-04
Radio do vecindario
239.
Audio CD Recorder
2007-03-04
Gravadora de CD son
319.
Unable to build an audio track list.
2007-06-02
Imposible construír unha lista de pistas de son
323.
Could not find temporary space!
2007-06-02
Non se puido atopar o espazo temporal.
2007-06-02
Non se puido atopar o espazo temporal.
2007-06-02
Non se puido atopar o espazo temporal.