Translations by Fran Diéguez (GLUG)

Fran Diéguez (GLUG) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
14.
2009-08-27
114.
Unable to move %s to %s: %s
2009-08-27
Non foi posíbel mover %s a %s: %s
170.
Account Login
2009-08-27
Nome de usuario da conta
172.
Join the Rhythmbox group
2009-08-27
Unirse ao grupo Rhythmbox
175.
New to Last.fm?
2009-08-27
Eres novo en Last.fm?
177.
Sign up for an account
2009-08-27
Rexístrese para obter unha conta
178.
Statistics
2009-08-27
Estatísticas
183.
Last.fm Preferences
2009-08-27
Preferencias do Last.fm
202.
Neighbour radio
2009-08-27
Radio veciña
204.
Personal radio
2009-08-27
Radio persoal
206.
Loved tracks
2009-08-27
Pistas preferidas
208.
Recommended tracks
2009-08-27
Pistas recomendadas
209.
Tracks recommended to %s
2009-08-27
Pistas recomendadas a %s
220.
Account Settings
2009-08-27
Configuracións de conta
221.
Account details are needed before you can connect. Check your settings.
2009-08-27
Necesítanse os detalles da conta antes de conectar. Comproba as súas configuracións.
223.
Unable to connect
2009-08-27
Non se pode conectar
240.
Record audio CDs from playlists and duplicate audio CDs
2009-08-27
Graba CDs de audio dende a lista de reproducción e duplica CDs de audio
243.
Duplicate Audio CD...
2009-08-27
Duplicar CD de audio...
244.
Create a copy of this audio CD
2009-08-27
Crea unha copia de este CD de audio
245.
Rhythmbox could not duplicate the disc
2009-08-27
O Rhythmbox non puido duplicar ao CD
246.
Rhythmbox could not record the audio disc
2009-08-27
O Rhythmbox non puido grabar o disco de son
247.
Unable to build an audio track list
2009-08-27
Non se pode crear unha lista de pistas de son
248.
Unable to write audio project file %s: %s
2009-08-27
Non foi posible grabar o ficheiro de proxecto de audio %s: %s
249.
Unable to write audio project
2009-08-27
Non foi posíbel grabar o proxecto de audio
250.
Unable to create audio CD project
2009-08-27
Non foi posíbel crear o proxecto de CD de son
252.
Copy CD
2009-08-27
Copiar CD
255.
Could not duplicate disc
2009-08-27
Non foi posible duplicar o disco
256.
Reason
2009-08-27
Razón
339.
Rhythmbox is not able to connect to iTunes 7 shares
2009-08-27
Rhythmbox non pode conectarse a comparticións de iTunes 7
353.
Connect to _DAAP share...
2009-08-27
Conectar a un _DAAP compartido...
383.
<b>Content</b>
2009-08-27
<b>Contido</b>
384.
<b>Information</b>
2009-08-27
<b>Información</b>
385.
<b>System</b>
2009-08-27
<b>Sistema</b>
386.
Advanced
2009-08-27
Avanzado
387.
Database Version:
2009-08-27
Versión da base de datos:
388.
Device Node:
2009-08-27
Nodo do dispositivo
389.
Firmware Version:
2009-08-27
Versión do firmware:
390.
Model:
2009-08-27
Modelo:
391.
Mount Point:
2009-08-27
Punto de montaxe:
392.
Number of Playlists:
2009-08-27
Número de listas de reprodución:
393.
Number of Tracks:
2009-08-27
Número de pistas:
394.
Serial Number:
2009-08-27
Número de serie:
395.
Volume Usage:
2009-08-27
Uso do volume:
397.
iPod Name:
2009-08-27
Nome do iPod:
398.
iPod Properties
2009-08-27
Propiedades do iPod
399.
<span size="x-large" weight="bold">Do you want to initialize your iPod?</span>
2009-08-27
<span size="x-large" weight="bold">Quere inicializar o seu iPod?</span>
402.
_Model:
2009-08-27
_Modelo:
404.
iPod detected
2009-08-27
Detectouse un iPod
409.
Display iPod properties
2009-08-27
Mostrar propiedades do iPod
417.
%s of %s
2009-08-27
%s de %s