Translations by Jakub Souček
Jakub Souček has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Do you want to overwrite the file "%s"?
|
|
2006-10-08 |
Chcete přepsat soubor "%s"?
|
|
45. |
_Edit...
|
|
2006-04-24 |
_Upravit...
|
|
2006-04-24 |
_Upravit...
|
|
63. |
Description:
|
|
2006-04-24 |
Popis:
|
|
71. |
Last updated:
|
|
2006-04-24 |
Poslední aktualizace:
|
|
75. |
Check for _new episodes:
|
|
2006-04-26 |
Najít _nové epizody
|
|
2006-04-26 |
Najít _nové epizody
|
|
77. |
Select Folder For Podcasts
|
|
2006-04-26 |
Vyberte složku pro Podcasty
|
|
2006-04-26 |
Vyberte složku pro Podcasty
|
|
104. |
Recently Played
|
|
2006-04-26 |
Nedávno hrané
|
|
149. |
Rhythmbox couldn't access the CD.
|
|
2006-10-04 |
Rhytmbox nemohl přistupovat k CD.
|
|
150. |
Rhythmbox couldn't read the CD information.
|
|
2006-04-24 |
Rhythmbox nemohl načíst informace o CD.
|
|
2006-04-24 |
Rhythmbox nemohl načíst informace o CD.
|
|
153. |
Rhythmbox could not get access to the CD device.
|
|
2006-04-26 |
Rhythmbox nemohl číst z CD jednotky.
|
|
2006-04-26 |
Rhythmbox nemohl číst z CD jednotky.
|
|
154. |
Could not create CD lookup thread
|
|
2006-04-24 |
Nemohu vytvořit vlákno pro vyhledání CD
|
|
2006-04-24 |
Nemohu vytvořit vlákno pro vyhledání CD
|
|
160. |
This CD could not be queried: %s
|
|
2006-10-04 |
Toto CD nelze vyhledat: %s
|
|
2006-10-04 |
Toto CD nelze vyhledat: %s
|
|
164. |
Device '%s' does not contain any media
|
|
2006-04-24 |
Zařízení '%s' neobsahuje žádné médium
|
|
165. |
Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device.
|
|
2006-04-24 |
Zařízení '%s' nelze otevřít. Zkontrolujte přístupová práva zařízení.
|
|
259. |
Could not retrieve state from processing pipeline
|
|
2006-04-24 |
Nemohu získat informace o stavu zpracování
|
|
2006-04-24 |
Nemohu získat informace o stavu zpracování
|
|
281. |
Writing audio to CD
|
|
2006-04-24 |
Zapisuji zvukové stopy na CD
|
|
319. |
Unable to build an audio track list.
|
|
2006-04-24 |
Nemohu vytvořit seznam zvukových stop.
|
|
2006-04-24 |
Nemohu vytvořit seznam zvukových stop.
|
|
320. |
This playlist is too long to write to an audio CD.
|
|
2006-04-24 |
Seznam skladeb je příliš dlouhý a nelze ho zapsat na CD.
|
|
410. |
_New Playlist
|
|
2006-04-24 |
_Nový seznam skladeb
|
|
617. |
URL already added
|
|
2006-04-24 |
URL adresa již byla přidána
|
|
2006-04-24 |
URL adresa již byla přidána
|
|
618. |
The URL "%s" has already been added as a radio station. If this is a podcast feed, please remove the radio station.
|
|
2006-04-26 |
URL "%s" již bylo přidáno jako internetové rádio. Pokud je to zdroj Podcastu, prosím odeberte tuto stanici internetového rádia.
|
|
694. |
Untitled Playlist
|
|
2006-04-24 |
Nepojmenovaný seznam
|
|
707. |
_Scan Removable Media
|
|
2006-04-26 |
Prohledat odpojitelné jednotky
|
|
768. |
Current song is not seekable
|
|
2006-04-26 |
V této skladbě nelze nastavit pozici
|
|
2006-04-26 |
V této skladbě nelze nastavit pozici
|
|
808. |
Change whether the queue is visible as a source or a sidebar
|
|
2006-10-04 |
Nastavit zobrazení fronty jako zdroj nebo jako boční panel
|
|
2006-10-04 |
Nastavit zobrazení fronty jako zdroj nebo jako boční panel
|
|
813. |
Error while saving song information
|
|
2006-04-24 |
Chyba při ukládání informací o skladbě
|
|
820. |
Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
|
|
2006-10-04 |
Rhythmbox je distribuován s nadějí, že bude užitečný,
ovšem BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce i bez předpokládané záruky
OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO PŘÍSLUŠNÝ ÚČEL.
Podrobnosti najdete v licenci GNU General Public License.
|
|
2006-10-04 |
Rhythmbox je distribuován s nadějí, že bude užitečný,
ovšem BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce i bez předpokládané záruky
OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO PŘÍSLUŠNÝ ÚČEL.
Podrobnosti najdete v licenci GNU General Public License.
|
|
843. |
Show notifications of song changes and other events
|
|
2006-04-26 |
Zobrazit upozornění při změně skladby a dalších událostech
|
|
2006-04-26 |
Zobrazit upozornění při změně skladby a dalších událostech
|
|
883. |
Subscribe to a new Podcast Feed
|
|
2006-04-26 |
Přihlásit se k odběru nového zdroje Podcastu
|
|
884. |
Download _Episode
|
|
2006-04-24 |
Stáhnout _epizodu
|
|
885. |
Download Podcast Episode
|
|
2006-04-26 |
Stáhnout epizodu Podcastu
|
|
2006-04-26 |
Stáhnout epizodu Podcastu
|
|
2006-04-26 |
Stáhnout epizodu Podcastu
|
|
2006-04-24 |
Stáhnout Podcast epizodu
|
|
887. |
Cancel Episode Download
|
|
2006-04-24 |
Zrušit stahování epizody
|
|
888. |
Episode Properties
|
|
2006-04-24 |
Vlastnosti epizody
|