|
4.
|
|
|
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use.
If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aunque este controlador es principalmente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que puede usar su tarjeta inalámbrica.
Si no activa este controlador, no podrá usar su tarjeta inalámbrica.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Aunque este controlador es mayormente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que se le permita a su tarjeta utilizar.
Si este controlador no está habilitado, su tarjeta inalámbrica no va a funcionar.
|
|
|
Suggested by
Josh
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/ipw3945.py:11
|
|
6.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
If you wish to enable desktop effects, this driver is required.
If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más recientes.
Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador.
Si no activa este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar programas que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas.
Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador.
Si no habilita este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar software que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:11
|
|
7.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver
|
|
|
|
Controlador para tarjetas gráficas NVIDIA
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Controlador para aceleración de tarjetas gráficas NVIDIA
|
|
|
Suggested by
QUASAR FREAK
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:21
|
|
9.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver (latest cards)
|
|
|
|
Controlador para tarjetas gráficas NVIDIA (tarjetas recientes)
|
|
Translated by
JLR
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Controlador para aceleración de tarjetas gráficas NVIDIA (tarjetas recientes)
|
|
|
Suggested by
QUASAR FREAK
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:62
|
|
10.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
|
|
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más recientes.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas.
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/fglrx.py:11
|
|
11.
|
|
|
ATI accelerated graphics driver
|
|
|
|
Controlador para tarjetas gráficas ATI
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Controlador para aceleración de tarjetas gráficas ATI
|
|
|
Suggested by
QUASAR FREAK
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/fglrx.py:16
|
|
20.
|
|
|
%s is already enabled
|
|
|
|
%s ya está activado
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
%s ya está habilitado
|
|
|
Suggested by
Julian Alarcon
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:142
|
|
23.
|
|
|
Your hardware does not need any restricted drivers.
|
|
|
|
Su hardware no necesita de controladores restringidos
|
|
Translated by
Humberto Chávez Acosta
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Su hardware no necesita controladores privativos.
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:190
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:205
|
|
25.
|
|
|
No proprietary drivers are in use on this system
|
|
|
|
No se están usando controladores privativos en este sistema
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
No se están usando controladores propietarios en este sistema.
|
|
|
Suggested by
Ariel Cabral
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:227
|
|
26.
|
|
|
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
|
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
|
|
|
|
Los controladores privativos no tienen código fuente público que los desarrolladores de %(os)s puedan modificar. Esto representa un riesgo para usted porque sólo están disponibles en los tipos de equipos seleccionados por el fabricante, y las actualizaciones de seguridad dependen únicamente de la sensibilidad del fabricante. %(os)s no puede arreglar ni mejorar esos controladores.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Los controladores privativos no tienen código fuente público que los desarrolladores de %(os)s puedan modificar. estos representan un riesgo para usted porque solamente están disponibles en los tipos de computador escogidos por el fabricante, y las actualizaciones de seguridad dependen solamente de los esfuerzos del fabricante. %(os)s no puede arreglar ni mejorar estos controladores.
|
|
|
Suggested by
skarevoluti
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:232
|