Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
1.
Restricted Drivers
2007-03-18
Controladores restringidos
3.
This driver is necessary to support the hardware, there is no free/open alternative. If this driver is not enabled, the hardware will not function.
2009-03-26
Este controlador es necesario para soportar el hardware, ya que no hay ningún controlador libre alternativo. Si no activa este controlador, el hardware no funcionará.
2009-03-25
Este controlador es necesario para soportar el hardware, no hay un controlador alternativo libre. Si este controlador no está activado, el hardware no funcionará.
2007-09-13
Este controlador es necesario para soportar el hardware, no hay un controlador alternativo libre. Si este controlador no está habilitado, el hardware no funcionará.
2007-09-13
Este controlador es necesario para soportar el hardware, no hay un controlador alternativo libre. Si este controlador no está habilitado, el hardware no funcionará.
2007-09-13
Este controlador es necesario para soportar el hardware, no hay un controlador alternativo libre. Si este controlador no está habilitado, el hardware no funcionará.
4.
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use. If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
2009-03-26
Aunque este controlador es principalmente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que puede usar su tarjeta inalámbrica. Si no activa este controlador, no podrá usar su tarjeta inalámbrica.
2009-03-25
Aunque este controlador es principalmente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que su tarjeta inalámbrica puede usar. Si no activa este controlador, no podrá usar su tarjeta inalámbrica.
2007-09-13
Aunque este controlador es principalmente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que su tarjeta inalámbrica puede usar. Si no habilita este controlador, no podrá usar su tarjeta inalámbrica.
2007-09-13
Aunque este controlador es principalmente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que su tarjeta inalámbrica puede usar. Si no habilita este controlador, no podrá usar su tarjeta inalámbrica.
2007-09-13
Aunque este controlador es principalmente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que su tarjeta inalámbrica puede usar. Si no habilita este controlador, no podrá usar su tarjeta inalámbrica.
5.
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: /etc/X11/xorg.conf is invalid or does not exist.
2007-04-05
No es posible reconfigurar los controladores de vídeo de X.org: el archivo /etc/X11/xorg.conf es incorrecto o no existe.
6.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards. If you wish to enable desktop effects, this driver is required. If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
2009-05-03
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más recientes. Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador. Si no activa este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar programas que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
2009-03-26
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más recientes. Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador. Si no activa este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar software que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
2009-03-25
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas. Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador. Si no activa este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar software que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
2007-03-18
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas. Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador. Si no habilita este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar software que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
2007-03-18
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas. Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador. Si no habilita este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar software que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
2007-03-18
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas. Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador. Si no habilita este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar software que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
7.
NVIDIA accelerated graphics driver
2007-09-29
Controlador para tarjetas gráficas NVIDIA
8.
NVIDIA accelerated graphics driver (legacy cards)
2007-09-29
Controlador para tarjetas gráficas NVIDIA (tarjetas antiguas)
10.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
2009-05-03
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más recientes.
2007-03-18
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas.
2007-03-18
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas.
2007-03-18
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas.
11.
ATI accelerated graphics driver
2007-09-29
Controlador para tarjetas gráficas ATI
12.
While the bcm43xx driver is free, it relies on proprietary firmware. Without that you will not be able to use your wireless card.
2007-09-13
Aunque el controlador bcm43xx es libre, se basa en un firmware privativo, sin el cual no podrá usar su tarjeta inalámbrica.
15.
In order to use your hardware more efficiently, you can enable drivers which are not free software.
2009-03-26
Para poder utilizar su hardware de forma más eficiente, puede activar los controladores que no son software libre.
2009-03-25
Con el fin de utilizar de manera más eficiente su hardware, puede activar los controladores que no son software libre.
16.
Click on this icon to open the Restricted Drivers control panel.
2007-09-13
Pulse sobre este icono para abrir el panel de control de controladores restringidos.
18.
In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver software that cannot be supported by %(os)s.
2007-09-13
Para que este equipo pueda funcionar correctamente, %(os)s está usando software controlador que no está soportado por %(os)s.
19.
Unknown module: %s
2007-03-18
Módulo desconocido: %s
20.
%s is already enabled
2009-03-25
%s ya está activado
21.
%s is already disabled
2009-03-25
%s ya está desactivado
22.
You need to install the package %s for this program to work.
2007-04-02
Necesita instalar el paquete %s para que este programa funcione.
23.
Your hardware does not need any restricted drivers.
2007-03-18
Su hardware no necesita controladores privativos.
24.
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
2007-09-13
Se están usando controladores privativos para que este equipo funcione correctamente.
25.
No proprietary drivers are in use on this system
2007-09-13
No se están usando controladores privativos en este sistema
26.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
2007-09-13
Los controladores privativos no tienen código fuente público que los desarrolladores de %(os)s puedan modificar. Esto representa un riesgo para usted porque sólo están disponibles en los tipos de equipos seleccionados por el fabricante, y las actualizaciones de seguridad dependen únicamente de la sensibilidad del fabricante. %(os)s no puede arreglar ni mejorar esos controladores.
27.
The software source for the package %s is not enabled.
2009-03-25
El origen de software para el paquete %s no está activado.
29.
Enabled
2009-03-25
Activado
31.
Driver
2007-03-18
Controlador
35.
Not in use
2007-04-02
No está en uso
36.
Disable the Driver?
2009-03-25
¿Desactivar el controlador?
37.
_Disable Driver
2009-03-25
_Desactivar el controlador
40.
Enable the Driver?
2009-03-25
¿Activar el controlador?
41.
_Enable Driver
2009-03-25
Activar _el controlador
47.
Specify firmware location
2007-09-13
Especifique la ubicación del firmware
48.
Please specify where the firmware can be found. This can either be a file on your system (CD-ROM, Windows partition, etc) or a URL.
2007-09-13
Por favor, especifique dónde pueda encontrarse el firmware. Puede ser un archivo del sistema (CD-ROM, partición de Windows, etc.) o una URL.
52.
The firmware location or the firmware file itself you chose is not valid Please make sure you select a firmware file in a proper location
2007-09-13
La ubicación del firmware o el propio archivo firmware elegido no es válido Asegúrese de haber elegido un archivo de firmware en una ubicación adecuada
53.
Update restricted modules list
2007-03-18
Actualizar lista de módulos restringidos