Translations by Ariel Cabral
Ariel Cabral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
25. |
No proprietary drivers are in use on this system
|
|
2007-06-20 |
No se están usando controladores propietarios en este sistema.
|
|
36. |
Disable the Driver?
|
|
2007-06-20 |
¿Deshabilitar el controlador?
|
|
2007-06-20 |
¿Deshabilitar el controlador?
|
|
2007-06-20 |
¿Deshabilitar el controlador?
|
|
38. |
Disable the Firmware?
|
|
2007-06-20 |
¿Deshabilitar el firmware?
|
|
39. |
_Disable Firmware
|
|
2007-06-20 |
_Deshabilitar el firmware
|
|
40. |
Enable the Driver?
|
|
2007-06-20 |
¿Habilitar el controlador?
|
|
2007-06-20 |
¿Habilitar el controlador?
|
|
2007-06-20 |
¿Habilitar el controlador?
|
|
42. |
Enable the Firmware?
|
|
2007-06-20 |
¿Habilitar el firmware?
|
|
43. |
_Enable Firmware
|
|
2007-06-20 |
_Habilitar el firmware
|
|
48. |
Please specify where the firmware can be found.
This can either be a file on your system (CD-ROM, Windows partition, etc) or a URL.
|
|
2007-06-20 |
Por favor, especifique donde pueda encuentrase al firmware
Puede ser un archivo del sistema (CD-ROM, Partición de Windows, etc...) o una URL
|
|
52. |
The firmware location or the firmware file itself you chose is not valid
Please make sure you select a firmware file in a proper location
|
|
2007-06-20 |
La ubicación del firmware o el propio firmware elegido no es válido
Asegúrese de haber elegido un archivo de firmware en una ubicación adecuada
|