Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Quota utilities version %s.
|
|
2007-08-19 |
Versión de utilidades Quota %s.
|
|
6. |
Utility for converting quota files.
Usage:
%s [options] mountpoint
-u, --user convert user quota file
-g, --group convert group quota file
-e, --convert-endian convert quota file to correct endianity
-f, --convert-format convert from old to VFSv0 quota format
-h, --help show this help text and exit
-V, --version output version information and exit
|
|
2007-08-19 |
Utilidad para convertir ficheros de quota.
Uso:
%s [opciones] puntodemontaje
-u, --user convertir archivo quota de usuario
-g, --group convertir archivo quota de grupo
-e, --convert-endian convertir archivo quota para corregir el orden de los bytes al guardar las números
-f, --convert-format convertir formato antiguo al formato de quota VFSv0
-h, --help mostrar este texto de ayuda
-V, --version muestra la información de la versión y sale
|
|
10. |
Cannot read header of old quotafile.
|
|
2007-08-19 |
No se puede leer la cabecera del viejo archivo quota.
|
|
11. |
Bad file magic or version (probably not quotafile with bad endianity).
|
|
2007-08-19 |
Archivo mágico o versión incorrecta (probablemente no sea un archivo de quota con mala endianidad).
|
|
12. |
Cannot read information about old quotafile.
|
|
2007-08-19 |
No se puede leer información acerca del viejo archivo quota.
|
|
13. |
Cannot get name of new quotafile.
|
|
2007-08-19 |
No se puede obtener el nombre del nuevo archivo quota.
|
|
17. |
Cannot open old quota file on %s: %s
|
|
2007-08-19 |
No se puede abrir el viejo fichero quota en %s: %s
|
|
27. |
Cannot create temporary file: %s
|
|
2008-02-17 |
No se puede crear el archivo temporal: %s
|
|
28. |
Cannot change owner of temporary file: %s
|
|
2008-02-17 |
No se puede cambiar el propietario del archivo temporal: %s
|
|
50. |
Usage: quota [-guqvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat]
|
|
2008-06-02 |
Uso: quota [-guqvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat]
|
|
52. |
quota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat] -g groupname ...
|
|
2008-05-13 |
quota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F formatodequota] -g nombredegrupo ...
|
|
71. |
Gid set allocation (%d): %s
|
|
2008-03-24 |
Establecer asignación de Gid (%d): %s
|
|
73. |
Usage: %s [options]
Options are:
-h --help shows this text
-V --version shows version information
-C --no-console do not try to write messages to console
-D --no-dbus do not try to write messages to DBUS
-F --foreground run daemon in foreground
|
|
2008-05-13 |
Uso: %s [opciones]
Las opciones son:
-h --help muestra este texto
-V --version muestra la información de la versión
-C --no-console no intenta escribir mensajes en la consoloa
-D --no-dbus no intenta escribir mensajes en DBUS
-F --foreground corre el demonio en segundo plano
|
|
74. |
Unknown option '%c'.
|
|
2007-08-31 |
Opción desconocida '%c'.
|
|
75. |
No possible destination for messages. Nothing to do.
|
|
2008-05-13 |
No hay destino posible para los mensajes. Nada que hacer.
|
|
78. |
Cannot allocate netlink handle!
|
|
2008-07-05 |
No se puede asignar el manejador de vínculo de red
|
|
79. |
Cannot connect to netlink socket: %s
|
|
2008-07-05 |
No se puede conectar con el zócalo de vínculo de red: %s
|
|
80. |
Cannot resolve quota netlink name: %s
|
|
2008-07-05 |
No se puede resolver el nombre de vínculo de red quota: %s
|
|
81. |
Cannot join quota multicast group: %s
|
|
2008-11-16 |
No se puede unir al grupo multidifusión de quota: %s
|
|
83. |
Cannot connect to system DBUS: %s
|
|
2008-05-13 |
No se puede conectar al sistema DBUS: %s
|
|
84. |
Failed to find tty of user %Lu to report warning to.
|
|
2009-01-31 |
Fallo al buscar tty del usuario %Lu para informar del aviso.
|
|
85. |
Failed to open tty %s of user %Lu to report warning.
|
|
2008-07-05 |
Fallo al abrir la tty %s del usuario %Lu para informar del aviso.
|
|
86. |
Failed to write quota message for user %Lu to %s: %s
|
|
2008-07-05 |
Fallo al escribir mensajes quota para el usuario %Lu a %s: %s
|
|
87. |
Cannot create DBUS message: No enough memory.
|
|
2008-07-05 |
No se puede crear el mensaje DBUS: No hay suficiente memoria.
|
|
88. |
Failed to write message to dbus: No enough memory.
|
|
2008-06-02 |
Fallo al escribir el mensaje en dbus: No hay memoria suficiente.
|
|
95. |
Utility for checking and repairing quota files.
%s [-gucbfinvdmMR] [-F <quota-format>] filesystem|-a
-u, --user check user files
-g, --group check group files
-c, --create-files create new quota files
-b, --backup create backups of old quota files
-f, --force force check even if quotas are enabled
-i, --interactive interactive mode
-n, --use-first-dquot use the first copy of duplicated structure
-v, --verbose print more information
-d, --debug print even more messages
-m, --no-remount do not remount filesystem read-only
-M, --try-remount try remounting filesystem read-only,
continue even if it fails
-R, --exclude-root exclude root when checking all filesystems
-F, --format=formatname check quota files of specific format
-a, --all check all filesystems
-h, --help display this message and exit
-V, --version display version information and exit
|
|
2007-11-09 |
Utilidades para revisar y reparar archivos quota.
%s [-gucbfinvdmMR] [-F <formato-cuota>] sistemadearchivo|-a
-u, --user revisar archivos del usuario
-g, --group revisar archivos del grupo
-c, --create-files crear nuevos archivos de cuota
-b, --backup crear respaldos de viejos archivos de cuota
-f, --force forzar revisión aún si las cuotas están habilitadas
-i, --interactive modo interactivo
-n, --use-first-dquot usar la primer copia de la estructura duplicada
-v, --verbose imprimir más información
-d, --debug imprime aún más mensajes
-m, --no-remount no montar otra vez sistemas de archivo de sólo lectura
-M, --try-remount intentar montar otra vez sistemas de archivo de sólo lectura,
continuar aún si falla
-R, --exclude-root excluír raíz al revisar todos los sistemas de archivo
-F, --format=nombreformato revisar archivos de cuota de un formato específico
-a, --all revisar todos los sistemas de archivo
-h, --help mostrar este mensaje y salir
-V, --version mostrar información de versión y salir
|
|
123. |
Renaming new files to proper names.
|
|
2007-08-13 |
Renombrando los archivos nuevos a nombres propios.
|
|
148. |
Cannot stat old %s quota file: %s
|
|
2007-08-31 |
No se puede verificar el antiguo archivo de quota %s: %s
|
|
150. |
Substracted %lu bytes.
|
|
2007-07-22 |
Se quitaron %lu bytes.
|
|
151. |
Cannot stat mountpoint %s: %s
|
|
2007-08-31 |
No se puede verificar el punto de montaje %s %s
|
|
167. |
Cannot get system info: %s
|
|
2008-10-11 |
No se puede conseguir la información del sistema: %s
|
|
172. |
Entry for id %u is truncated.
|
|
2007-07-22 |
La entrada para el id %u esta truncada.
|
|
173. |
Loading first quota entry with grace times.
|
|
2007-08-13 |
Cargando primera entrada de cuota con tiempo de gracia
|
|
174. |
Cannot read first entry from quotafile %s: %s
|
|
2007-07-22 |
No se puede leer la primera entrada del archivo de cuota %s %s
|
|
175. |
WARNING - Quotafile %s was probably truncated. Cannot save quota settings...
|
|
2007-07-27 |
AVISO - El archivo quota %s probablemente fue truncado. No se pueden guardar los parámetros de quota...
|
|
183. |
File info done.
|
|
2007-08-31 |
información de archivo lista.
|
|
190. |
ID %u has more structures. User intervention needed (use -i for interactive mode or -n for automatic answer).
|
|
2007-07-22 |
ID %u tiene más estructuras. Se necesita la Intervención del usuario (use -i para modo interactivo o -n respuesta automática)
|
|
191. |
Block %u is truncated.
|
|
2007-07-22 |
Bloque %u está truncado
|
|
192. |
Reference to illegal block %u
|
|
2007-07-22 |
Referencia al bloque ilegal %u
|
|
193. |
Block %u in tree referenced twice
|
|
2007-07-22 |
Bloque %u en árbol referenciado 2 veces
|
|
194. |
Illegal free block reference to block %u
|
|
2007-07-22 |
Bloque libre ilegal referenciado al bloque %u
|
|
195. |
Corrupted number of used entries (%u)
|
|
2007-08-13 |
Número de entradas usadas corruptas (%u)
|
|
198. |
WARNING - Quotafile %s was probably truncated. Cannot save quota settings...
|
|
2007-08-13 |
AVISO- El archivo Quota %s probablemente esté truncado. No se puede salvar la configuración de cuota...
|
|
199. |
WARNING - Quota file %s has corrupted headers
|
|
2007-07-27 |
AVISO- EL archivo Quota %s tiene cabeceras incorrectas
|
|
200. |
Headers checked.
|
|
2007-07-22 |
Cabeceras revisadas.
|
|
202. |
Cannot gather quota data. Tree root node corrupted.
|
|
2007-11-07 |
No se puede reunir información de quota. Nodo raíz del árbol está corrompido.
|
|
203. |
WARNING - Some data might be changed due to corruption.
|
|
2007-08-13 |
AVISO: Algunos datos pueden cambiar debido a la corrupción.
|
|
204. |
Not found any corrupted blocks. Congratulations.
|
|
2007-07-27 |
No se encontraron bloques corruptos. Felicitaciones.
|
|
206. |
RPC quota format not compiled.
|
|
2007-08-31 |
Formato de quota RPC no compilado.
|
|
207. |
Only XFS quota format is allowed on XFS filesystem.
|
|
2007-08-31 |
Solo se permite el formato de quota XFS en el sistema de archivos.
|