Translations by Josef Andersson
Josef Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<span weight="bold" size="larger">You have pounced!</span>
|
|
2015-07-23 |
<span weight="bold" size="larger">Du har utfört en kompishändelse!</span>
|
|
~ |
Fetching TinyURL...
|
|
2015-07-20 |
Hämtar TinyURL…
|
|
~ |
Calling...
|
|
2015-07-20 |
Ringer…
|
|
~ |
Modify Buddy Pounce
|
|
2015-07-20 |
Ändra kompishändelse
|
|
~ |
Nickname in use
|
|
2015-07-20 |
Alias används
|
|
~ |
You have rejected the call.
|
|
2015-07-20 |
Du har avvisat samtalet.
|
|
~ |
affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get the users with an affiliation or set users' affiliation with the room.
|
|
2015-07-20 |
affiliate <ägare|admin|medlem|utstött|ingen> [alias1] [alias2] ...: Hämta eller ange användarnas anknytning till rummet.
|
|
~ |
By recent log activity
|
|
2015-07-20 |
Efter senaste aktivitet i loggen
|
|
~ |
A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut.
|
|
2015-07-20 |
En anpassad humörsymbol för ”%s” existerar redan. Ange en annan genväg.
|
|
~ |
%s wishes to start an audio/video session with you.
|
|
2015-07-20 |
%s önskar påbörja en ljud-/videosession med dig.
|
|
~ |
An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and the old file has been renamed to %s~.
|
|
2015-07-20 |
Ett fel upptäcktes vid inläsandet av din %s. Filen har inte laddats och den gamla har blivit flyttad till %s~.
|
|
~ |
call: Make an audio call.
|
|
2015-07-20 |
call: Påbörja ett ljudsamtal.
|
|
~ |
Set Friendly Name
|
|
2015-07-20 |
Sätt alias
|
|
~ |
Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved are only used in a single successful connection.
Note: The account password must not be saved for this to work.
|
|
2015-07-20 |
Tillåter dig att välja per konto om lösenorden som inte sparas bara ska användas till en lyckad anslutning.
Observera: Kontolösenordet får inte sparas om detta ska fungera.
|
|
~ |
New Pounces
|
|
2015-07-20 |
Nya kompishändelser
|
|
~ |
The nickname "%s" is already being used.
|
|
2015-07-20 |
Aliaset ”%s” används redan.
|
|
~ |
One Time Password Support
|
|
2015-07-20 |
Support för engångslösenord
|
|
~ |
Please select the resource of %s with which you would like to start a media session.
|
|
2015-07-20 |
Välj vilken tillflykt för %s med vilken du vill påbörja en mediasession.
|
|
~ |
Unsupported version of BOSH protocol
|
|
2015-07-20 |
BOSH-protokollets version stöds ej
|
|
~ |
Initiate Media
|
|
2015-07-20 |
Påbörja media
|
|
~ |
<span weight="bold" size="larger">You have pounced!</span>
|
|
2015-03-23 |
<span weight="bold" size="larger">Du har aviserat!</span>
|
|
~ |
Modify Buddy Pounce
|
|
2015-03-23 |
Ändra kompisavisering
|
|
~ |
New Pounces
|
|
2015-03-23 |
Ny kompisaviseringar
|
|
8. |
New mail notifications
|
|
2015-07-20 |
Notifiera vid ny e-post
|
|
10. |
There are no protocol plugins installed.
|
|
2015-07-20 |
Det finns inga protokollinsticksmoduler installerade.
|
|
11. |
(You probably forgot to 'make install'.)
|
|
2015-07-20 |
(Du glömde antagligen att köra ”make install”.)
|
|
48. |
Please enter buddy information.
|
|
2015-07-20 |
Fel då kompisen skulle läggas till.
|
|
55. |
You can edit more information from the context menu later.
|
|
2015-07-20 |
Du kan ändra mer information från snabbvalsmenyn senare.
|
|
65. |
Retrieving...
|
|
2015-07-20 |
Hämtar…
|
|
67. |
Add Buddy Pounce
|
|
2015-07-20 |
Lägg till kompishändelse
|
|
70. |
Show when offline
|
|
2015-07-20 |
Visa om frånkopplad
|
|
84. |
Nickname
|
|
2015-07-20 |
Alias
|
|
87. |
New...
|
|
2015-07-20 |
Nytt…
|
|
88. |
Saved...
|
|
2015-07-20 |
Sparad…
|
|
92. |
Unblock
|
|
2015-07-20 |
Avblockera
|
|
99. |
Please enter the name of the chat you want to join.
|
|
2015-07-20 |
Ange namnet på chatten du vill ansluta till.
|
|
103. |
Send IM...
|
|
2015-07-20 |
Skicka IM…
|
|
104. |
Block/Unblock...
|
|
2015-07-20 |
Blockera/Avblockera…
|
|
105. |
Join Chat...
|
|
2015-07-20 |
Anslut till chatt…
|
|
106. |
View Log...
|
|
2015-07-20 |
Visa logg…
|
|
113. |
Alphabetically
|
|
2015-07-20 |
Alfabetisk
|
|
122. |
Certificate Import Error
|
|
2015-07-20 |
Certifikatsimportfel
|
|
123. |
X.509 certificate import failed
|
|
2015-07-20 |
X.509-certifikatimport misslyckades
|
|
125. |
Export to file %s failed.
Check that you have write permission to the target path
|
|
2015-07-20 |
Exportering till filen %s misslyckades.
Kontrollera att du har skrivrättigheter i målkatalogen
|
|
127. |
X.509 certificate export failed
|
|
2015-07-20 |
X.509-certifikatsexport misslyckades
|
|
128. |
PEM X.509 Certificate Export
|
|
2015-07-20 |
PEM X.509-certifikatsexport
|
|
131. |
SSL Host Certificate
|
|
2015-07-20 |
SSL värdcertifikat
|
|
132. |
Really delete certificate for %s?
|
|
2015-07-20 |
Verkligen ta bort certifikat för %s?
|
|
140. |
%s
Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account.
|
|
2015-07-20 |
%s
Finch kommer inte försöka återansluta förrän du har rättat till felet och återaktiverat kontot.
|
|
142. |
The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be automatically rejoined in the chat when the account reconnects.
|
|
2015-07-20 |
Kontot har inaktiverats och du är inte längre med i denna chatt. Du kommer automatiskt att ansluta chatten när kontot återansluts.
|