Translations by Maciej Baron
Maciej Baron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
177. |
clear: Clears the conversation scrollback.
|
|
2006-05-08 |
clear: Czyści okno rzomowy.
|
|
832. |
The IRC server's local time is:
|
|
2006-05-13 |
Lokalny czas servera IRC:
|
|
845. |
Your selected account name was rejected by the server. It probably contains invalid characters.
|
|
2006-05-13 |
Wybrana przez ciebie nazwa użytkownika została odrzucona przez serwer. Prawdopodobnie zawiera nieprawidłowe znaki.
|
|
883. |
time: Displays the current local time at the IRC server.
|
|
2006-05-13 |
time: Wyświetla aktualny lokalny czas na serwerze IRC.
|
|
898. |
Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found.
|
|
2006-05-08 |
Serwer wymaga TLS/SSL do logowania. Nie znaleziono obsługi tego protokołu.
|
|
2006-05-08 |
Serwer wymaga TLS/SSL do logowania. Nie znaleziono obsługi tego protokołu.
|
|
2006-05-08 |
Serwer wymaga TLS/SSL do logowania. Nie znaleziono obsługi tego protokołu.
|
|
1165. |
invite <user> [message]: Invite a user to the room.
|
|
2006-05-08 |
invite <użytkownik> [wiadomość]: Zaprasza użytkownika do pokoju.
|
|
1379. |
Unknown error.
|
|
2006-05-08 |
Nieznany błąd.
|
|
1401. |
Reading error
|
|
2006-05-08 |
Błąd odczytu
|
|
1403. |
Our protocol is not supported by the server.
|
|
2006-05-08 |
Nasz protokół nie jest obsługiwany przez serwer.
|
|
1404. |
Error parsing HTTP.
|
|
2006-05-13 |
Błąd przy przetwarzaniu HTTP.
|
|
2006-05-13 |
Błąd przy przetwarzaniu HTTP.
|
|
2006-05-13 |
Błąd przy przetwarzaniu HTTP.
|
|
1406. |
The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again.
|
|
2006-05-13 |
Usługa MSN jest tymczasowo niedostępna. Proszę spróbowac ponownie później.
|
|
1409. |
Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again.
|
|
2006-05-13 |
Twoja lista przyjaciół MSN jest tymczasowo niedostępna. Proszę spróbowac ponownie później.
|
|
1412. |
Starting authentication
|
|
2006-05-08 |
Inizjalizowanie autoryzacji
|
|
1413. |
Getting cookie
|
|
2006-05-08 |
Odbieranie ciasteczka
|
|
1414. |
Sending cookie
|
|
2006-05-08 |
Wysyłanie ciasteczka
|
|
1419. |
Message may have not been sent because a timeout occurred:
|
|
2006-05-08 |
Wiadomość mogła nie zostać wysłana gdyż wygasł czas oczekiwania:
|
|
1420. |
Message could not be sent, not allowed while invisible:
|
|
2006-05-08 |
Wiadomość nie została wysłana gdyż jesteś niewidoczny:
|
|
1421. |
Message could not be sent because the user is offline:
|
|
2006-05-13 |
Wiadomość nie została wysłana gdyż użytkownik jest offline:
|
|
1422. |
Message could not be sent because a connection error occurred:
|
|
2006-05-08 |
Wiadomość nie została wysłana gdyż wystąpił błąd połączenia:
|
|
1426. |
Message may have not been sent because an unknown error occurred:
|
|
2006-05-08 |
Wiadomość nie została wysłana gdyż wystąpł nieznany błąd:
|
|
1573. |
Personal Title
|
|
2006-05-13 |
Tytuł Osobisty
|
|
2006-05-13 |
Tytuł Osobisty
|
|
2006-05-13 |
Tytuł Osobisty
|
|
2385. |
Paging
|
|
2006-05-13 |
Stronnicowanie
|
|
2543. |
Last Update
|
|
2006-05-08 |
Ostatnia Aktualizacja
|
|
2794. |
/Help
|
|
2006-05-08 |
/Pomoc
|
|
2856. |
/Conversation/Al_ias...
|
|
2006-05-08 |
/Rozmowa/Al_ias...
|
|
2868. |
/Options/Show Ti_mestamps
|
|
2006-05-08 |
/Opcje/Pokaż _Datownik
|
|
3074. |
Local File:
|
|
2006-05-08 |
Lokalny plik:
|
|
3110. |
<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>
Defaulting to PNG.
|
|
2006-05-08 |
<span size='larger' weight='bold'>Nieznany typ pliku</span>
Ustawienie domyślne do PNG.
|
|
3111. |
Unrecognized file type
Defaulting to PNG.
|
|
2006-05-08 |
Nieznany typ pliku
Ustawienie domyślne do PNG.
|