Translations by Maciej Baron

Maciej Baron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
177.
clear: Clears the conversation scrollback.
2006-05-08
clear: Czyści okno rzomowy.
832.
The IRC server's local time is:
2006-05-13
Lokalny czas servera IRC:
845.
Your selected account name was rejected by the server. It probably contains invalid characters.
2006-05-13
Wybrana przez ciebie nazwa użytkownika została odrzucona przez serwer. Prawdopodobnie zawiera nieprawidłowe znaki.
883.
time: Displays the current local time at the IRC server.
2006-05-13
time: Wyświetla aktualny lokalny czas na serwerze IRC.
898.
Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found.
2006-05-08
Serwer wymaga TLS/SSL do logowania. Nie znaleziono obsługi tego protokołu.
2006-05-08
Serwer wymaga TLS/SSL do logowania. Nie znaleziono obsługi tego protokołu.
2006-05-08
Serwer wymaga TLS/SSL do logowania. Nie znaleziono obsługi tego protokołu.
1165.
invite <user> [message]: Invite a user to the room.
2006-05-08
invite <użytkownik> [wiadomość]: Zaprasza użytkownika do pokoju.
1379.
Unknown error.
2006-05-08
Nieznany błąd.
1401.
Reading error
2006-05-08
Błąd odczytu
1403.
Our protocol is not supported by the server.
2006-05-08
Nasz protokół nie jest obsługiwany przez serwer.
1404.
Error parsing HTTP.
2006-05-13
Błąd przy przetwarzaniu HTTP.
2006-05-13
Błąd przy przetwarzaniu HTTP.
2006-05-13
Błąd przy przetwarzaniu HTTP.
1406.
The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again.
2006-05-13
Usługa MSN jest tymczasowo niedostępna. Proszę spróbowac ponownie później.
1409.
Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again.
2006-05-13
Twoja lista przyjaciół MSN jest tymczasowo niedostępna. Proszę spróbowac ponownie później.
1412.
Starting authentication
2006-05-08
Inizjalizowanie autoryzacji
1413.
Getting cookie
2006-05-08
Odbieranie ciasteczka
1414.
Sending cookie
2006-05-08
Wysyłanie ciasteczka
1419.
Message may have not been sent because a timeout occurred:
2006-05-08
Wiadomość mogła nie zostać wysłana gdyż wygasł czas oczekiwania:
1420.
Message could not be sent, not allowed while invisible:
2006-05-08
Wiadomość nie została wysłana gdyż jesteś niewidoczny:
1421.
Message could not be sent because the user is offline:
2006-05-13
Wiadomość nie została wysłana gdyż użytkownik jest offline:
1422.
Message could not be sent because a connection error occurred:
2006-05-08
Wiadomość nie została wysłana gdyż wystąpił błąd połączenia:
1426.
Message may have not been sent because an unknown error occurred:
2006-05-08
Wiadomość nie została wysłana gdyż wystąpł nieznany błąd:
1573.
Personal Title
2006-05-13
Tytuł Osobisty
2006-05-13
Tytuł Osobisty
2006-05-13
Tytuł Osobisty
2385.
Paging
2006-05-13
Stronnicowanie
2543.
Last Update
2006-05-08
Ostatnia Aktualizacja
2794.
/Help
2006-05-08
/Pomoc
2856.
/Conversation/Al_ias...
2006-05-08
/Rozmowa/Al_ias...
2868.
/Options/Show Ti_mestamps
2006-05-08
/Opcje/Pokaż _Datownik
3074.
Local File:
2006-05-08
Lokalny plik:
3110.
<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span> Defaulting to PNG.
2006-05-08
<span size='larger' weight='bold'>Nieznany typ pliku</span> Ustawienie domyślne do PNG.
3111.
Unrecognized file type Defaulting to PNG.
2006-05-08
Nieznany typ pliku Ustawienie domyślne do PNG.