Translations by dvx

dvx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 907 results
~
%s wishes to start an audio/video session with you.
2010-12-09
%s chce začít audio/video rozhovor s vámi.
~
%s wishes to start a video session with you.
2010-12-09
%s chce začít video rozhovor s vámi.
~
Set Friendly Name
2010-12-09
Nastavit přátelské jméno
~
You have rejected the call.
2010-12-09
Odmítli jste volání.
~
<span weight="bold" size="larger">You have pounced!</span>
2010-08-14
<span weight="bold" size="larger">Sledování</span>
~
Unable to initiate media with %s: user is not online
2009-09-06
Nemohu inicializovat multimédia s %s: uživatel není online
~
Your SMS was not delivered
2009-09-06
Vaše SMS nebyla doručena
~
A_ccount
2009-09-06
Úč_et
~
Media Initiation Failed
2009-09-06
Selhala inicializace multimédia
~
Failed to open in-band bytestream
2009-09-06
Selhalo otevření in-band bytestreamu
~
Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive buzzes now.
2009-09-06
Nemohu vzbudit, protože %s to nepodporuje nebo si buzení teď nepřeje dostávat.
~
TinyURL (or other) address prefix
2009-09-06
Předpona TinyURL (nebo jiných) adres
~
Roles:
2009-09-06
Role:
~
The nickname "%s" is already being used.
2009-09-06
Přezdívka "%s" se již používá
~
Unknown error (%d): %s
2009-09-06
Neznámá chyba (%d): %s
~
Enforce that passwords are used only once.
2009-09-06
Vynutit použití hesel jednorázově.
~
affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the users with an affiliation or set users' affiliation with the room.
2009-09-06
affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Získat uživatele se vytahem nebo nastavit uživatelův vztah k místnosti.
~
and more, please let me know... thank you!))
2009-09-06
a další, prosím dejte mi vědět... děkuji!))
~
Transfer was closed.
2009-09-06
Přenos byl ukončen.
~
Please select the resource of %s with which you would like to start a media session.
2009-09-06
Zvolte prosím zdroj %s s kterým chcete začít multimediální sezení.
~
Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence
2009-09-06
Nemohu inicializovat multimédia s %s: nepřihlášen k přítomnosti uživatele
~
Unable to establish SSL connection
2009-09-06
Nemohu navázat SSL spojení
~
Affiliations:
2009-09-06
Vztahy:
~
No users found
2009-09-06
Uživatelé nebyli nalezeni
~
Message Text
2009-09-06
Text zprávy
~
The call has been terminated.
2009-09-06
Hovor byl ukončen.
~
%s wishes to start an audio session with you.
2009-09-06
%s chce spustit audio sezení s vámi.
~
_Browse
2009-09-06
_Prohlížet
~
One Time Password Support
2009-09-06
Podpora jednorázového hesla
~
%s is trying to start an unsupported media session type with you.
2009-09-06
%s se pokouší spustit multimediální sezení s nepodporovaným typem.
~
The BOSH connection manager terminated your session.
2009-09-06
Správce připojení BOSH ukončil sezení.
~
Unable to buzz, because %s might be offline.
2009-09-06
Nemohu budit, protože %s je asi odpojen.
~
TinyURL plugin
2009-09-06
Zásuvný modul TinyURL
~
call: Make an audio call.
2009-09-06
call: Vytvořit audio hovor.
~
Unable to initiate media with %s: invalid JID
2009-09-06
Nemohu inicializovat multimédia s %s: neplatné JID
~
Call in progress.
2009-09-06
Hovor probíhá.
~
One Time Password
2009-09-06
Jednorázové heslo
~
Invite to chat
2009-09-06
Pozvat k chatu
~
Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved are only used in a single successful connection. Note: The account password must not be saved for this to work.
2009-09-06
Umožňuje vynutit, že hesla, která nejsou uložena, jsou použita jen pro jedno připojení. Poznámka: Heslo účtu nemusí být uloženo.
~
Unsupported version of BOSH protocol
2009-09-06
Nepodporovaná verze BOSH protokolu
~
Unable to buzz, because there is nothing known about %s.
2009-09-06
Nemohu budit, protože není nic známo o %s.
~
You have rejected the call.
2009-09-06
Odmítnul jste volání.
~
Local Time
2009-09-06
Místní čas
~
Hangup
2009-09-06
Zavěsit
~
Unable to establish a connection with the server
2009-09-06
Nemohu navázat spojení se serverem
~
No session ID given
2009-09-06
Neudáno ID sezení
~
Nickname in use
2009-09-06
Přezdívka se používá
~
%s ago
2009-09-06
před %s
~
Fetching TinyURL...
2009-09-06
Získávání TinyURL...
~
TinyURL
2009-09-06
TinyURL