Translations by Josep Puigdemont

Josep Puigdemont has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4272 results
~
Set Friendly Name
2010-12-09
Estableix el nom amistós
~
No session ID given
2010-08-14
No s'ha indicat cap identificador
~
Failed to open in-band bytestream
2010-07-06
No s'ha pogut obrir el fluxe de transferència de dades en banda
~
Audio/_Video Call
2009-09-06
Trucada d'àudio i _vídeo
~
and more, please let me know... thank you!))
2009-09-06
i més, si us plau feu-m'ho saber... gràcies!!!))
~
_Audio Call
2009-09-06
_Trucada amb àudio
~
An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and the old file has been renamed to %s~.
2009-09-06
S'ha produït un error en llegir el vostre %s. No s'ha carregat el fitxer, i s'ha canviat el nom per %s~.
~
Initiate Media
2009-09-06
Inicia el medi
~
affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get the users with an affiliation or set users' affiliation with the room.
2009-09-06
affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [sobrenom1] [sobrenom2] ...: obtén els usuaris amb una afiliació, o els l'estableix.
~
Your SMS was not delivered
2009-09-06
No s'ha enviat l'SMS
~
Unable to buzz, because %s might be offline.
2009-09-06
No s'ha pogut botzinar possiblement perquè l'usuari %s està desconnectat.
~
Please select the resource of %s with which you would like to start a media session.
2009-09-06
Escolliu el recurs de %s amb el qual voleu iniciar una sessió amb medi.
~
TinyURL plugin
2009-09-06
Connector TinyURL
~
Transfer was closed.
2009-09-06
La transferència s'ha tancat.
~
%s ago
2009-09-06
fa %s
~
TinyURL (or other) address prefix
2009-09-06
Prefix de l'adreça TinyURL (o altra)
~
Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence
2009-09-06
No s'ha pogut iniciar el medi amb %s: no esteu subscrit a la presència de l'usuari
~
Unable to initiate media with %s: user is not online
2009-09-06
No s'ha pogut iniciar el medi amb %s: l'usuari no està connectat
~
No users found
2009-09-06
No s'ha trobat cap usuari
~
Roles:
2009-09-06
Rols:
~
%s is trying to start an unsupported media session type with you.
2009-09-06
%s està intentant iniciar una sessió amb medi d'un tipus que no està implementat.
~
Unable to buzz, because there is nothing known about %s.
2009-09-06
No s'ha pogut botzinar perquè no es coneix res de l'usuari %s.
~
Local Time
2009-09-06
Hora local
~
Unable to establish a connection with the server
2009-09-06
No s'ha pogut establir una connexió amb el servidor
~
Invite to chat
2009-09-06
Convida al xat
~
_Browse
2009-09-06
_Navega
~
Affiliations:
2009-09-06
Afiliacions:
~
Media Initiation Failed
2009-09-06
Ha fallat la iniciació del medi
~
Unable to establish SSL connection
2009-09-06
No s'ha pogut establir una connexió SSL
~
Nickname in use
2009-09-06
El sobrenom ja s'està fent servir
~
Unknown error (%d): %s
2009-09-06
Error desconegut (%d): %s
~
Unsupported version of BOSH protocol
2009-09-06
Aquesta versió del protocol BOSH no està implementada
~
The BOSH connection manager terminated your session.
2009-09-06
El gestor de connexions BOSH ha tancat la connexió.
~
One Time Password
2009-09-06
Contrasenya d'un sol ús
~
TinyURL
2009-09-06
TinyURL
~
call: Make an audio call.
2009-09-06
call: fa una trucada d'àudio.
~
Unable to initiate media with %s: invalid JID
2009-09-06
No s'ha pogut iniciar el medi amb %s: el JID no és vàlid
~
Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive buzzes now.
2009-09-06
No s'ha pogut botzinar l'usuari %s perquè no ho implementa, o bé ara mateix no ho permet.
~
Fetching TinyURL...
2009-09-06
S'està aconseguint un TinyURL...
~
You have rejected the call.
2009-09-06
Heu rebutjat la trucada.
~
Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved are only used in a single successful connection. Note: The account password must not be saved for this to work.
2009-09-06
Us permet forçar que les contrasenyes siguin d'un sol ús per a comptes dels quals no es desin les contrasenyes. Nota: per poder fer servir això, cal que no es desi la contrasenya del compte.
~
Call in progress.
2009-09-06
S'està fent una trucada.
~
A_ccount
2009-09-06
_Compte
~
One Time Password Support
2009-09-06
Contrasenyes d'un sol ús
~
%s wishes to start an audio session with you.
2009-09-06
%s vol iniciar una sessió d'àudio.
~
Enforce that passwords are used only once.
2009-09-06
Força que les contrasenyes només s'emprin una vegada.
~
The nickname "%s" is already being used.
2009-09-06
Ja hi ha algú amb el sobrenom «%s».
~
The call has been terminated.
2009-09-06
Ha finalitzat la trucada.
~
Hangup
2009-09-06
Penja
~
No session ID given
2009-09-06
No s'ha indicat cap ID