Translations by Liolia
Liolia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
|
|
2009-05-02 |
%s выявіў памылкі ў працэсе перадачы Вашых наладак з %s у %s. Калі ласка, паспрабуйце разабрацца, ў чым праблема, і выканайце перадачу самастойна. Калі ласка, дашліце справаздачу аб гэтай памылцы на адрас http://developer.pidgin.im
|
|
7. |
Username of an account must be non-empty.
|
|
2009-05-02 |
Калі ласка, напішыце сваё імя.
|
|
15. |
Username:
|
|
2009-05-02 |
Імя карыстальніка
|
|
18. |
Create this account on the server
|
|
2009-05-02 |
Стварыць гэты рахунак на серверы
|
|
38. |
You must provide a username for the buddy.
|
|
2009-05-02 |
Вы мусіце даць гэтаму сябру імя.
|
|
43. |
Username
|
|
2009-05-02 |
Імя карыстальніка
|
|
45. |
Add in group
|
|
2009-05-02 |
Далучыць да групы.
|
|
53. |
Auto-join
|
|
2009-05-02 |
Аўтаматычнае далучэнне да сяброў.
|
|
63. |
Edit Settings
|
|
2009-05-02 |
Рэдагаванне наладак
|
|
65. |
Retrieving...
|
|
2009-05-02 |
Выняцце...
|
|
69. |
Blocked
|
|
2009-05-02 |
Заблакавана
|
|
75. |
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
|
|
2009-05-02 |
Выдаліўшы гэты кантакт, Вы таксама выдаліце ўсіх сяброў, запісаных у гэтым кантакце.
|
|
76. |
Removing this group will also remove all the buddies in the group
|
|
2009-05-02 |
Выдаліўшы гэтую групу, Вы таксама выдаліце ўсіх сяброў, запісаных у ёй.
|
|
77. |
Are you sure you want to remove %s?
|
|
2009-05-02 |
Вы сапраўды жадаеце выдаліць %s?
|
|
89. |
Plugins
|
|
2009-05-02 |
Дадатковыя прылады
|
|
90. |
Block/Unblock
|
|
2009-05-02 |
Заблакаваць/Разблакаваць
|
|
91. |
Block
|
|
2009-05-02 |
Заблакаваць
|
|
92. |
Unblock
|
|
2009-05-02 |
Разблакаваць
|
|
93. |
Please enter the username or alias of the person you would like to Block/Unblock.
|
|
2009-05-02 |
Калі ласка, увядзіце імя ці мянушку карыстальніка, якога Вы жадаеце заблакаваць/разблакаваць.
|
|
96. |
Please enter the username or alias of the person you would like to IM.
|
|
2009-05-02 |
Калі ласка, увядзіце імя ці мянушку карыстальніка, якому Вы жадаеце даслаць IM (Instant Message).
|
|
99. |
Please enter the name of the chat you want to join.
|
|
2009-05-02 |
Калі ласка, увядзіце назву гутаркі, да якой Вы жадаеце далучыцца.
|
|
101. |
Please enter the username or alias of the person whose log you would like to view.
|
|
2009-05-02 |
Калі ласка, увядзіце імя або мянушку карыстальніка, чый лог Вы жадаеце праглядзець.
|
|
103. |
Send IM...
|
|
2009-05-02 |
Адсылка IM...
|
|
104. |
Block/Unblock...
|
|
2009-05-02 |
Заблакаваць/Разблакаваць
|
|
106. |
View Log...
|
|
2009-05-02 |
Праглядзець лог...
|
|
107. |
View All Logs
|
|
2009-05-02 |
Праглядзець усе логі...
|
|
110. |
Offline buddies
|
|
2009-05-02 |
Сябры, якія зараз адлучаныя ад сеткі
|
|
111. |
Sort
|
|
2009-05-02 |
Упарадкаваць
|
|
112. |
By Status
|
|
2009-05-02 |
Паводле цякучага стану
|
|
113. |
Alphabetically
|
|
2009-05-02 |
Паводле алфавіту
|
|
114. |
By Log Size
|
|
2009-05-02 |
Паводле памеру логаў
|
|
115. |
Buddy
|
|
2009-05-02 |
Сябар
|
|
117. |
Grouping
|
|
2009-05-02 |
Групаванне
|
|
121. |
File %s could not be imported.
Make sure that the file is readable and in PEM format.
|
|
2009-05-02 |
Файл %s не мог быць імпартаваны.
|
|
124. |
Select a PEM certificate
|
|
2009-05-02 |
Абярыце адзін PEM-сэртыфікат
|
|
129. |
Certificate for %s
|
|
2009-05-02 |
Сертыфікат для %s
|
|
130. |
Common name: %s
SHA1 fingerprint:
%s
|
|
2009-05-02 |
Агульная назва: %s
адбітак SHA1:
%s
|
|
132. |
Really delete certificate for %s?
|
|
2009-05-02 |
Вы сапраўды хочаце выдаліць сертыфікат для %s?
|
|
133. |
Confirm certificate delete
|
|
2009-05-02 |
Падцвердзіць выдаленне сертыфікату
|
|
134. |
Certificate Manager
|
|
2009-05-02 |
Кіравальнік сертыфікатамі
|
|
135. |
Hostname
|
|
2009-05-02 |
Імя сервера
|
|
142. |
The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be automatically rejoined in the chat when the account reconnects.
|
|
2009-05-02 |
Сувязь гэтага рахунку была спыненая і Вы больш не ўдзельнічаеце ў гэтай гутарцы. Вы будзеце аўтаматычна перазлучаны, калі сувязь з гэтым рахункам адновіцца.
|
|
149. |
Message was not sent, because you are not signed on.
|
|
2009-05-02 |
Паведамленне не было дасланае, бо Вы не зарэгістраваліся.
|