Translations by Josep Puigdemont
Josep Puigdemont has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Configure the lockdown policy
|
|
2009-07-28 |
Configureu la política de restriccions
|
|
2. |
Lockdown Editor
|
|
2009-07-28 |
Editor de restriccions
|
|
3. |
<b>Disabled Applets</b>
|
|
2009-07-28 |
<b>Miniaplicacions inhabilitades</b>
|
|
4. |
<b>Safe Protocols</b>
|
|
2009-07-28 |
<b>Protocols segurs</b>
|
|
5. |
Disable _unsafe protocols
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita els protocols _insegurs
|
|
6. |
Click to make this setting not mandatory
|
|
2009-07-28 |
Feu clic per fer que quest paràmetre no siga obligatori
|
|
7. |
Click to make this setting mandatory
|
|
2009-07-28 |
Feu clic per fer que este paràmetre siga obligatori
|
|
8. |
General
|
|
2009-07-28 |
General
|
|
9. |
Panel
|
|
2009-07-28 |
Quadre
|
|
10. |
Epiphany Web Browser
|
|
2009-07-28 |
Navegador web Epiphany
|
|
11. |
GNOME Screensaver
|
|
2009-07-28 |
Estalvi de pantalles del GNOME
|
|
12. |
Disable _command line
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita la línia d'_ordes
|
|
13. |
Disable _printing
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita la _impressió
|
|
14. |
Disable print _setup
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita la _configuració de la impressora
|
|
15. |
Disable save to _disk
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita _desar al disc
|
|
16. |
_Lock down the panels
|
|
2009-07-28 |
Bloca els _quadres
|
|
17. |
Disable force _quit
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita l'eixida _forçada de programes
|
|
18. |
Disable lock _screen
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita el _blocat de la pantalla
|
|
19. |
Disable log _out
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita la _sortida
|
|
20. |
Disable _quit
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita l'eixida de _programes
|
|
21. |
Disable _arbitrary URL
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita _URL arbitràries
|
|
22. |
Disable _bookmark editing
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita l'e_dició d'adreces d'interés
|
|
23. |
Disable _history
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita l'_historial
|
|
24. |
Disable _javascript chrome
|
|
2010-11-18 |
Inhabilita el _javascript chrome
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita el javascript _chrome
|
|
25. |
Disable _toolbar editing
|
|
2009-07-28 |
Inhabilita l'edició de _barres d'eines
|
|
26. |
Force _fullscreen mode
|
|
2009-07-28 |
Foça el m_ode de pantalla completa
|
|
27. |
Hide _menubar
|
|
2009-07-28 |
Oculta la barra de _menú
|
|
28. |
_Lock on activation
|
|
2009-07-28 |
_Bloca quan s'active
|
|
29. |
Allow log _out
|
|
2009-07-28 |
Permet _sortir
|
|
30. |
Allow user _switching
|
|
2009-07-28 |
Permet commutar d'_usuari
|
|
31. |
Cannot contact the GConf server
|
|
2009-07-28 |
No es pot contactar amb el servidor GConf
|
|
32. |
This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su -'.
If this is not the case, you can look at the output of the application to get more details.
|
|
2009-07-28 |
Normalment passa quan esta aplicació s'executa amb «su» en comptes de «su -».
Si no és el cas, podeu mirar l'eixida de l'aplicació per a obtindre'n molts detalls.
|