Translations by Josep Puigdemont

Josep Puigdemont has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
1.
Configure the lockdown policy
2009-07-28
Configureu la política de restriccions
2.
Lockdown Editor
2009-07-28
Editor de restriccions
3.
<b>Disabled Applets</b>
2009-07-28
<b>Miniaplicacions inhabilitades</b>
4.
<b>Safe Protocols</b>
2009-07-28
<b>Protocols segurs</b>
5.
Disable _unsafe protocols
2009-07-28
Inhabilita els protocols _insegurs
6.
Click to make this setting not mandatory
2009-07-28
Feu clic per fer que quest paràmetre no siga obligatori
7.
Click to make this setting mandatory
2009-07-28
Feu clic per fer que este paràmetre siga obligatori
8.
General
2009-07-28
General
9.
Panel
2009-07-28
Quadre
10.
Epiphany Web Browser
2009-07-28
Navegador web Epiphany
11.
GNOME Screensaver
2009-07-28
Estalvi de pantalles del GNOME
12.
Disable _command line
2009-07-28
Inhabilita la línia d'_ordes
13.
Disable _printing
2009-07-28
Inhabilita la _impressió
14.
Disable print _setup
2009-07-28
Inhabilita la _configuració de la impressora
15.
Disable save to _disk
2009-07-28
Inhabilita _desar al disc
16.
_Lock down the panels
2009-07-28
Bloca els _quadres
17.
Disable force _quit
2009-07-28
Inhabilita l'eixida _forçada de programes
18.
Disable lock _screen
2009-07-28
Inhabilita el _blocat de la pantalla
19.
Disable log _out
2009-07-28
Inhabilita la _sortida
20.
Disable _quit
2009-07-28
Inhabilita l'eixida de _programes
21.
Disable _arbitrary URL
2009-07-28
Inhabilita _URL arbitràries
22.
Disable _bookmark editing
2009-07-28
Inhabilita l'e_dició d'adreces d'interés
23.
Disable _history
2009-07-28
Inhabilita l'_historial
24.
Disable _javascript chrome
2010-11-18
Inhabilita el _javascript chrome
2009-07-28
Inhabilita el javascript _chrome
25.
Disable _toolbar editing
2009-07-28
Inhabilita l'edició de _barres d'eines
26.
Force _fullscreen mode
2009-07-28
Foça el m_ode de pantalla completa
27.
Hide _menubar
2009-07-28
Oculta la barra de _menú
28.
_Lock on activation
2009-07-28
_Bloca quan s'active
29.
Allow log _out
2009-07-28
Permet _sortir
30.
Allow user _switching
2009-07-28
Permet commutar d'_usuari
31.
Cannot contact the GConf server
2009-07-28
No es pot contactar amb el servidor GConf
32.
This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su -'. If this is not the case, you can look at the output of the application to get more details.
2009-07-28
Normalment passa quan esta aplicació s'executa amb «su» en comptes de «su -». Si no és el cas, podeu mirar l'eixida de l'aplicació per a obtindre'n molts detalls.