Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
write error
|
|
2008-08-21 |
помилка запису
|
|
2. |
Unknown system error
|
|
2008-08-21 |
Невідома системна помилка
|
|
3. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2008-08-21 |
%s: ключ `%s' неоднозначний
|
|
4. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2008-08-21 |
%s: ключ `--%s' має використовуватись без аргументу
|
|
5. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2008-08-21 |
%s: ключ `%c%s' має використовуватись без аргументів
|
|
6. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2008-08-21 |
%s: параметр `%s' має використовуватись з аргументом
|
|
7. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2008-08-21 |
%s: невідомий ключ `--%s'
|
|
8. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2008-08-21 |
%s: невідомий ключ `%c%s'
|
|
9. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2008-08-21 |
%s: неправильний ключ -- %c
|
|
10. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2008-08-21 |
%s: неправильний ключ -- %c
|
|
11. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2008-08-21 |
%s: ключ -- %c має використовуватись з аргументом
|
|
12. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2008-08-21 |
%s: неоднозначний ключ `-W %s'
|
|
13. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2008-08-21 |
%s: ключ `-W %s' має використовуватись без аргументу
|
|
14. |
`
|
|
2008-08-21 |
`
|
|
15. |
'
|
|
2008-08-21 |
'
|
|
16. |
Success
|
|
2008-08-21 |
Виконано
|
|
17. |
No match
|
|
2008-08-21 |
Немає збігів
|
|
18. |
Invalid regular expression
|
|
2008-08-21 |
Неправильний регулярний вираз
|
|
19. |
Invalid collation character
|
|
2008-08-21 |
Неправильне порівняння символів
|
|
20. |
Invalid character class name
|
|
2008-08-21 |
Назва логічного тому містить неправильний символ "%s"
|
|
21. |
Trailing backslash
|
|
2008-08-21 |
Завершальний backslash
|
|
22. |
Invalid back reference
|
|
2008-08-21 |
Неприпустиме зворотне посилання
|
|
23. |
Unmatched [ or [^
|
|
2008-08-21 |
Невідповідні дужки [ чи [^
|
|
24. |
Unmatched ( or \(
|
|
2008-08-21 |
Невідповідні дужки ( чи \(
|
|
25. |
Unmatched \{
|
|
2008-08-21 |
Невідповідні дужки \{
|
|
26. |
Invalid content of \{\}
|
|
2008-08-21 |
Неприпустимий вміст \{\}
|
|
27. |
Invalid range end
|
|
2008-08-21 |
Неправильний кінець діапазону
|
|
28. |
Memory exhausted
|
|
2008-08-21 |
Пам'ять вичерпано
|
|
29. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2008-08-21 |
Неправильний попередній регулярний вираз
|
|
30. |
Premature end of regular expression
|
|
2008-08-21 |
Передчасно закінчений регулярний вираз
|
|
31. |
Regular expression too big
|
|
2008-08-21 |
Регулярний вираз надто великий
|
|
32. |
Unmatched ) or \)
|
|
2008-08-21 |
Невідповідні дужки ) чи \)
|
|
33. |
No previous regular expression
|
|
2008-08-21 |
Відсутній попередній регулярний вираз
|
|
34. |
^[yY]
|
|
2008-08-21 |
^[yYТт]
|
|
35. |
^[nN]
|
|
2008-08-21 |
^[nNНн]
|
|
36. |
(C)
|
|
2008-08-21 |
(C)
|
|
38. |
Written by %s.
|
|
2008-08-21 |
Автор %s.
|
|
39. |
Written by %s and %s.
|
|
2008-08-21 |
Автори %s та %s.
|
|
40. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2008-08-21 |
Автори %s, %s та %s.
|
|
41. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2008-08-21 |
Автори %s, %s, %s,
та %s.
|
|
42. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2008-08-21 |
Автори %s, %s, %s,
%s, та %s.
|
|
43. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2008-08-21 |
Автори %s, %s, %s,
%s, %s, та %s.
|
|
44. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2008-08-21 |
Автори %s, %s, %s.
%s, %s, %s та %s
|
|
45. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2008-08-21 |
Автори %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
та %s.
|
|
46. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2008-08-21 |
Автори %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, та %s.
|
|
47. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2008-08-21 |
Автори %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, та інші.
|
|
48. |
memory exhausted
|
|
2008-08-21 |
пам'ять вичерпано
|
|
49. |
Disk Image
|
|
2008-08-21 |
Образ диску
|
|
57. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2008-08-21 |
Спробуйте `%s --help' для одержання додаткової інформації.
|
|
58. |
Usage: %s [OPTION]
or: %s DEVICE MINOR
|
|
2008-08-21 |
Використання: %s [КЛЮЧ]
або: %s ПРИСТРІЙ МЕНШИЙНОМЕР
|