Translations by Miloš Komarčević

Miloš Komarčević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
1.
Details about the update:
2009-07-07
Više o nadgradnji:
2.
Please restart the computer to complete the update.
2009-07-07
Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja.
3.
Please logout and login to complete the update.
2009-07-07
Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja.
4.
Please restart the application as it is being used.
2009-07-07
Neophodno je ponovno pokretanje programa pošto je u upotrebi.
5.
The package %s is already installed
2009-07-07
Paket %s je već instaliran
6.
The package %s could not be installed: %s
2009-07-07
Paket %s se nije mogao instalirati: %s
10.
This tool could not remove %s: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla ukloniti %s: %s
15.
This tool could not download the package %s as it could not be found
2009-07-07
Ova alatka nije mogla preuzeti paket %s jer ga nije mogla pronaći
17.
This tool could not update %s: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla ažurirati %s: %s
18.
This tool could not get the requirements for %s: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla srediti sve uslove za %s: %s
19.
This tool could not get the dependencies for %s: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla dobaviti međuzavisnosti za %s: %s
20.
This tool could not get package details for %s: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla dobaviti detalje paketa za %s: %s
21.
This tool could not find the files for %s: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla naći datoteke za %s: %s
22.
This tool could not get the file list for %s: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla dobaviti spisak datoteka za %s: %s
23.
File already exists: %s
2009-07-07
Datoteka već postoji: %s
24.
Getting package list
2009-07-07
Dobavljam spisak paketa
25.
This tool could not get package list: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla dobaviti spisak paketa: %s
26.
Failed to save to disk
2009-07-07
Neuspešno zapisivanje na disk
27.
File does not exist: %s
2009-07-07
Datoteka ne postoji: %s
28.
Packages to add
2009-07-07
Paketi koji će se dodati
29.
Packages to remove
2009-07-07
Paketi koji će se ukloniti
30.
No new packages need to be installed
2009-07-07
Nema novih paketa za instalaciju
31.
To install
2009-07-07
Za instalaciju
32.
Searching for package:
2009-07-07
Tražim paket:
33.
not found.
2009-07-07
nije nađen.
34.
No packages can be found to install
2009-07-07
Nije pronađen nijedan paket za instalaciju
35.
Installing packages
2009-07-07
Instaliram pakete
36.
This tool could not find the update details for %s: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla naći detalje ažuriranja za %s: %s
37.
This tool could not get the update details for %s: %s
2009-07-07
Ova alatka nije mogla dobaviti detalje ažuriranja za %s: %s
51.
Show extra debugging information
2010-01-29
Prikaži dodatne podatke za otklon grešaka
56.
The filter specified was invalid
2009-07-07
Navedeni filter nije ispravan
58.
You need to specify a search term
2009-07-07
Morate navesti termin za pretragu
59.
Invalid search type
2009-07-07
Neispravna vrsta pretrage
80.
Downloading packages
2009-07-07
Preuzimanje paketa
81.
Downloading dependencies
2009-07-07
Preuzimanje zavisnosti
84.
The package to be put into the service pack
2009-07-07
Paketi koji će biti stavljeni u servisni skup
88.
A package name is required
2009-07-07
Morate navesti ime paketa
91.
Failed to create directory:
2009-07-07
Neuspelo pravljenje direktorijuma:
92.
Failed to open package list.
2009-07-07
Neuspešno otvaranje spiska paketa.
93.
Finding package name.
2010-01-29
Pronalaženje imena paketa.
96.
Service pack created '%s'
2009-07-07
Servisna grupa je napravljena „%s“
102.
Please enter a number from 1 to %i:
2009-07-07
Unesite broj između 1 i %i:
115.
PackageKit Package List
2009-07-07
PaketKit spisak paketa
117.
Authentication is required to accept a EULA
2009-07-07
Neophodna je autentifikacija za prihvatanje licence
118.
Authentication is required to change software source parameters
2010-01-29
Neophodna je autentifikacija za izmenu parametara izvora softvera
119.
Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted
2010-01-29
Neophodna je autentifikacija da bi se ključ korišćen za potpisivanje paketa smatrao poverljivim
2009-07-07
Neophodna je autentifikacija da bise ključ korišćen za potpisivanje paketa smatrao verodostojnim
120.
Authentication is required to install a signed package
2009-07-07
Neophodna je autentifikacija za instalaciju potpisanog paketa
121.
Authentication is required to install an untrusted package
2010-01-29
Neophodna je autentifikacija za instalaciju paketa iz nepoverljivog izvora
2009-07-07
Neophodna je autentifikacija za instalaciju paketa iz neproverenog izvora