Translations by Роман Лучак
Роман Лучак has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
PEM key file had no end tag '%s'.
|
|
2009-09-21 |
Ключовий файл PEM не має тега закінчення «% s».
|
|
2. |
Doesn't look like a PEM private key file.
|
|
2009-09-21 |
Файл не визначається як файл особистого ключа PEM.
|
|
3. |
Not enough memory to store PEM file data.
|
|
2009-09-21 |
Недостатньо пам'яті для завантаження даних з файлу PEM.
|
|
4. |
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
|
|
2009-09-21 |
Невірний файл PEM: Proc-Type не є першим тегом.
|
|
5. |
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
|
|
2009-09-21 |
Невірний файл PEM: невідомий тег Proc-Type '% s'.
|
|
6. |
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
|
|
2009-09-21 |
Невірний файл PEM: DEK-Info не є другим тегом.
|
|
7. |
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
|
|
2009-09-21 |
Невірний файл PEM: в тезі DEK-Info не знайдений IV.
|
|
8. |
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
|
|
2009-09-21 |
Невірний файл PEM: неправильний формат IV в тезі DEK-Info.
|
|
9. |
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
|
|
2009-09-21 |
Невірний файл PEM: невідомий шифр особистого ключа «% s».
|
|
10. |
Could not decode private key.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося розшифрувати особистий ключ.
|
|
11. |
PEM certificate '%s' had no end tag '%s'.
|
|
2009-09-21 |
Сертифікат PEM '% s' не має тега закінчення '% s'.
|
|
15. |
IV must be an even number of bytes in length.
|
|
2009-09-21 |
Довжина IV повинна дорівнювати парні кількості байт.
|
|
16. |
Not enough memory to store the IV.
|
|
2009-09-21 |
Недостатньо пам'яті для завантаження IV.
|
|
17. |
IV contains non-hexadecimal digits.
|
|
2009-09-21 |
IV не містить шістнадцятиричних цифр.
|
|
18. |
Private key cipher '%s' was unknown.
|
|
2009-09-21 |
Секретний ключ шифрування '%s' невідомий.
|
|
21. |
Not enough memory to store decrypted private key.
|
|
2009-09-21 |
Не вистачає пам'яті для збереження розшифровки особистого ключа.
|
|
22. |
Failed to initialize the crypto engine.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося ініціалізувати криптографічний модуль.
|
|
23. |
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося ініціалізувати модуль MD5: %s / %s.
|
|
24. |
Not enough memory for decrypted key buffer.
|
|
2009-09-21 |
Недостатньо пам'яті для буфера розшифруваного ключа.
|
|
25. |
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося ініціалізувати контекст шифру декодування: %s / %s.
|
|
26. |
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося створити симетричний ключ для розшифровки: %s / %s.
|
|
27. |
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося створити IV для розшифровки: %s / %s.
|
|
28. |
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося розшифрувати особистий ключ: %s / %s.
|
|
29. |
Failed to decrypt the private key.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося розшифрувати особистий ключ.
|
|
30. |
Error initializing certificate data: %s
|
|
2009-09-21 |
Помилка ініціалізації даних сертифіката: %s
|
|
31. |
Couldn't decode certificate: %s
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося розшифрувати сертифікат: %s
|
|
32. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося ініціалізувати декодер PKCS # 12: %s
|
|
33. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %s
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося розшифрувати файл PKCS # 12: %s
|
|
34. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %s
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося перевірити файл PKCS # 12: %s
|
|
35. |
Failed to initialize the crypto engine: %d.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося ініціалізувати криптографічний модуль: %d.
|
|
36. |
Failed to initialize the MD5 context: %d.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося ініціалізувати контекст MD5: %d.
|
|
37. |
Failed to initialize the decryption cipher slot.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося ініціалізувати слот шифру декодування.
|
|
38. |
Failed to set symmetric key for decryption.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося задати симетричний ключ розшифровки.
|
|
39. |
Failed to set IV for decryption.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося задати IV розшифровки.
|
|
40. |
Failed to initialize the decryption context.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося ініціалізувати контекст розшифровки.
|
|
41. |
Failed to decrypt the private key: %d.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося розшифрувати особистий ключ: %d.
|
|
42. |
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося завершити розшифровку особистого ключа: %d.
|
|
43. |
Couldn't decode certificate: %d
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося розшифрувати сертифікат: %d
|
|
44. |
Couldn't convert password to UCS2: %d
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося перетворити пароль у UCS2: %d
|
|
45. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося ініціалізувати декодер PKCS # 12: %d
|
|
46. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %d
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося розшифрувати файл PKCS # 12: %d
|
|
47. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %d
|
|
2009-09-21 |
Не вдалося перевірити файл PKCS # 12: %d
|
|
48. |
error processing netlink message: %s
|
|
2009-09-21 |
помилка при обробці повідомлення netlink: %s
|
|
49. |
unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s
|
|
2009-09-21 |
не вдається створити ідентифікатор netlink для відстеження статусу з'єднання: %s
|
|
50. |
unable to connect to netlink for monitoring link status: %s
|
|
2009-09-21 |
не вдається підключитися до netlink для відстеження статусу з'єднання: %s
|
|
51. |
unable to join netlink group for monitoring link status: %s
|
|
2009-09-21 |
не вдається увійти до групи netlink для відстеження статусу з'єднання: %s
|
|
52. |
unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s
|
|
2009-09-21 |
не вдається виділити кеш netlink для відстеження статусу з'єднання: %s
|
|
55. |
Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.
|
|
2009-09-21 |
Неправильний параметр. Використовуйте --help для виведення списку можливих параметрів.
|
|
56. |
# Created by NetworkManager
|
|
2009-09-21 |
# Створено NetworkManager
|
|
57. |
# Merged from %s
|
|
2009-09-21 |
# Об'єднувати від %s
|