Translations by Роман Лучак

Роман Лучак has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
1.
PEM key file had no end tag '%s'.
2009-09-21
Ключовий файл PEM не має тега закінчення «% s».
2.
Doesn't look like a PEM private key file.
2009-09-21
Файл не визначається як файл особистого ключа PEM.
3.
Not enough memory to store PEM file data.
2009-09-21
Недостатньо пам'яті для завантаження даних з файлу PEM.
4.
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
2009-09-21
Невірний файл PEM: Proc-Type не є першим тегом.
5.
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
2009-09-21
Невірний файл PEM: невідомий тег Proc-Type '% s'.
6.
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
2009-09-21
Невірний файл PEM: DEK-Info не є другим тегом.
7.
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
2009-09-21
Невірний файл PEM: в тезі DEK-Info не знайдений IV.
8.
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
2009-09-21
Невірний файл PEM: неправильний формат IV в тезі DEK-Info.
9.
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
2009-09-21
Невірний файл PEM: невідомий шифр особистого ключа «% s».
10.
Could not decode private key.
2009-09-21
Не вдалося розшифрувати особистий ключ.
11.
PEM certificate '%s' had no end tag '%s'.
2009-09-21
Сертифікат PEM '% s' не має тега закінчення '% s'.
15.
IV must be an even number of bytes in length.
2009-09-21
Довжина IV повинна дорівнювати парні кількості байт.
16.
Not enough memory to store the IV.
2009-09-21
Недостатньо пам'яті для завантаження IV.
17.
IV contains non-hexadecimal digits.
2009-09-21
IV не містить шістнадцятиричних цифр.
18.
Private key cipher '%s' was unknown.
2009-09-21
Секретний ключ шифрування '%s' невідомий.
21.
Not enough memory to store decrypted private key.
2009-09-21
Не вистачає пам'яті для збереження розшифровки особистого ключа.
22.
Failed to initialize the crypto engine.
2009-09-21
Не вдалося ініціалізувати криптографічний модуль.
23.
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
2009-09-21
Не вдалося ініціалізувати модуль MD5: %s / %s.
24.
Not enough memory for decrypted key buffer.
2009-09-21
Недостатньо пам'яті для буфера розшифруваного ключа.
25.
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
2009-09-21
Не вдалося ініціалізувати контекст шифру декодування: %s / %s.
26.
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
2009-09-21
Не вдалося створити симетричний ключ для розшифровки: %s / %s.
27.
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
2009-09-21
Не вдалося створити IV для розшифровки: %s / %s.
28.
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
2009-09-21
Не вдалося розшифрувати особистий ключ: %s / %s.
29.
Failed to decrypt the private key.
2009-09-21
Не вдалося розшифрувати особистий ключ.
30.
Error initializing certificate data: %s
2009-09-21
Помилка ініціалізації даних сертифіката: %s
31.
Couldn't decode certificate: %s
2009-09-21
Не вдалося розшифрувати сертифікат: %s
32.
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s
2009-09-21
Не вдалося ініціалізувати декодер PKCS # 12: %s
33.
Couldn't decode PKCS#12 file: %s
2009-09-21
Не вдалося розшифрувати файл PKCS # 12: %s
34.
Couldn't verify PKCS#12 file: %s
2009-09-21
Не вдалося перевірити файл PKCS # 12: %s
35.
Failed to initialize the crypto engine: %d.
2009-09-21
Не вдалося ініціалізувати криптографічний модуль: %d.
36.
Failed to initialize the MD5 context: %d.
2009-09-21
Не вдалося ініціалізувати контекст MD5: %d.
37.
Failed to initialize the decryption cipher slot.
2009-09-21
Не вдалося ініціалізувати слот шифру декодування.
38.
Failed to set symmetric key for decryption.
2009-09-21
Не вдалося задати симетричний ключ розшифровки.
39.
Failed to set IV for decryption.
2009-09-21
Не вдалося задати IV розшифровки.
40.
Failed to initialize the decryption context.
2009-09-21
Не вдалося ініціалізувати контекст розшифровки.
41.
Failed to decrypt the private key: %d.
2009-09-21
Не вдалося розшифрувати особистий ключ: %d.
42.
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
2009-09-21
Не вдалося завершити розшифровку особистого ключа: %d.
43.
Couldn't decode certificate: %d
2009-09-21
Не вдалося розшифрувати сертифікат: %d
44.
Couldn't convert password to UCS2: %d
2009-09-21
Не вдалося перетворити пароль у UCS2: %d
45.
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d
2009-09-21
Не вдалося ініціалізувати декодер PKCS # 12: %d
46.
Couldn't decode PKCS#12 file: %d
2009-09-21
Не вдалося розшифрувати файл PKCS # 12: %d
47.
Couldn't verify PKCS#12 file: %d
2009-09-21
Не вдалося перевірити файл PKCS # 12: %d
48.
error processing netlink message: %s
2009-09-21
помилка при обробці повідомлення netlink: %s
49.
unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s
2009-09-21
не вдається створити ідентифікатор netlink для відстеження статусу з'єднання: %s
50.
unable to connect to netlink for monitoring link status: %s
2009-09-21
не вдається підключитися до netlink для відстеження статусу з'єднання: %s
51.
unable to join netlink group for monitoring link status: %s
2009-09-21
не вдається увійти до групи netlink для відстеження статусу з'єднання: %s
52.
unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s
2009-09-21
не вдається виділити кеш netlink для відстеження статусу з'єднання: %s
55.
Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.
2009-09-21
Неправильний параметр. Використовуйте --help для виведення списку можливих параметрів.
56.
# Created by NetworkManager
2009-09-21
# Створено NetworkManager
57.
# Merged from %s
2009-09-21
# Об'єднувати від %s