Translations by DoDoENT

DoDoENT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
PEM key file had no end tag '%s'.
2008-12-20
Datoteka s PEM ključevima nema završni 'tag': %s.
2.
Doesn't look like a PEM private key file.
2008-12-20
Ne izgleda poput datoteke s PEM ključevima.
3.
Not enough memory to store PEM file data.
2008-12-20
Nema dovoljno memorije za spremanje PEM podataka.
4.
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
2008-12-20
Pokvarena PEM datoteka: Proc-Type nije prvi 'tag'.
5.
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
2008-12-20
Pokvarena PEM datoteka: nepoznati Proc-Type 'tag': %s.
6.
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
2008-12-20
Pokvarena PEM datoteka: DEK-Info nije drugi 'tag'
7.
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
2008-12-20
Pokvarena PEM datoteka: u 'tag'-u DEK-Info nije pronađen IV.
8.
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
2008-12-20
Pokvarena PEM datoteka: pogrešan format IV-a u DEK-Info 'tag'-u.
9.
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
2008-12-20
Pokvarena PEM datoteka: nepoznati privatni ključ: %s.
10.
Could not decode private key.
2008-12-20
Nije moguće dekodirati privatni ključ.
11.
PEM certificate '%s' had no end tag '%s'.
2008-12-20
PEM potvrdnica '%s' nema završni 'tag': %s.
12.
Failed to decode certificate.
2008-12-20
Neuspjelo dekodiranje potvrdnice.
13.
Not enough memory to store certificate data.
2008-12-20
Nema dovoljno memorije za spremanje podataka potvrdnice.
17.
IV contains non-hexadecimal digits.
2008-12-20
IV sadrži neheksadekadske znamenke.
18.
Private key cipher '%s' was unknown.
2008-12-20
Privatni ključ '%s' je bio nepoznat.
19.
Not enough memory to decrypt private key.
2008-12-20
Nema dovoljno memorije za dekriptiranje privatnog ključa.
21.
Not enough memory to store decrypted private key.
2008-12-20
Nema dovoljno memorije za spremanje dekriptiranog privatnog ključa.
22.
Failed to initialize the crypto engine.
2008-12-20
Neuspjelo pokretanje enkripcijskog pogona.
23.
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
2008-12-20
Neuspjelo pokretanje MD5 pogona: %s / %s.
24.
Not enough memory for decrypted key buffer.
2008-12-20
Nema dovoljno memorije za međuspremnik dekriptiranog ključa.
25.
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
2008-12-20
Neuspjelo postavljanje konteksta dekripcije: %s / %s.
26.
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
2008-12-20
Neuspjelo postavljanje simetričnog ključa za dekripciju: %s / %s.
27.
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
2008-12-20
Neuspjelo postavljanje IV-a za dekripciju: %s / %s.
28.
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
2008-12-20
Neuspjelo dekriptiranje privatnog ključa: %s / %s.
30.
Error initializing certificate data: %s
2008-12-20
Greška pri inicijalizaciji podataka potvrdnice: %s
31.
Couldn't decode certificate: %s
2008-12-20
Nije moguće dekodirati potvrdnicu: %s
35.
Failed to initialize the crypto engine: %d.
2008-12-20
Neuspjelo pokretanje dekripcijskog pogona: %d.
36.
Failed to initialize the MD5 context: %d.
2008-12-20
Neuspjelo postavljanje MD5 konteksta: %d.
37.
Failed to initialize the decryption cipher slot.
2008-12-20
Neuspjelo postavljanje mjesta za dekripciju.
38.
Failed to set symmetric key for decryption.
2008-12-20
Neuspjelo postavljanje simetričnog ključa za dekripciju.
39.
Failed to set IV for decryption.
2008-12-20
Neuspjelo postavljanje IV-a za dekripciju.
40.
Failed to initialize the decryption context.
2008-12-20
Neuspjelo postavljanje dekripcijskog konteksta.
41.
Failed to decrypt the private key: %d.
2008-12-20
Neuspjelo dekriptiranje privatnog ključa: %d.
42.
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
2008-12-20
Neuspjelo dovršavanje dekripcije privatnog ključa: %d.
43.
Couldn't decode certificate: %d
2008-12-20
Nije moguće dekodirati potvrdnicu: %d
48.
error processing netlink message: %s
2008-12-20
greška prilikom obrade mrežne poruke: %s
49.
unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s
2008-12-20
nije moguće pristupiti mrežnoj vezi za nadgledanje stanja veze: %s
50.
unable to connect to netlink for monitoring link status: %s
2008-12-20
nije se moguće spojiti na mrežu za nadgledanje stanja veze: %s
51.
unable to join netlink group for monitoring link status: %s
2008-12-20
nije moguće pristupiti mrežnoj grupi za nadgledanje stanja veze: %s
52.
unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s
2008-12-20
nije moguće zauzeti memoriju potrebnu za nadgledanje stanja veze: %s
53.
error updating link cache: %s
2008-12-20
greška prilikom ažuriranja spremnika veze: %s
55.
Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.
2008-12-20
Nevaljala opcija. Molim koristite --help da biste vidjeli moguće opcije.
57.
# Merged from %s
2008-12-20
# Spojeno od %s
58.
NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers.
2008-12-20
NAPOMENA: libc rješavač možda ne podržava više od 3 imenska poslužitelja
59.
The nameservers listed below may not be recognized.
2008-12-20
Popis imenskih poslužitelja možda nije prepoznat.