Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Prefix
|
|
2012-03-28 |
Voorvoegsel
|
|
10. |
Connection Established
|
|
2012-04-14 |
Verbinding tot stand gebracht
|
|
2012-03-28 |
Verbinding totstandgebracht
|
|
12. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Mobiele breedbandverbinding ‘%s’ aan het voorbereiden…
|
|
13. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Mobiele breedbandverbinding ‘%s’ aan het instellen…
|
|
14. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Gebruikersidentificatie vereist voor mobiele breedbandverbinding ‘%s’…
|
|
24. |
GSM network.
|
|
2012-03-28 |
GSM-netwerk.
|
|
25. |
PIN code required
|
|
2012-03-28 |
Pincode vereist
|
|
27. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2012-03-28 |
De pincode is nodig voor het mobiele breedbandapparaat
|
|
29. |
Auto Ethernet
|
|
2012-03-28 |
Automatisch ethernet
|
|
36. |
Preparing wired network connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Kabelnetwerkverbinding ‘%s’ aan het voorbereiden…
|
|
37. |
Configuring wired network connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Kabelnetwerkverbinding ‘%s’ aan het instellen…
|
|
38. |
User authentication required for wired network connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Gebruikersidentificatie vereist voor de bekabelde netwerkverbinding ‘%s’…
|
|
41. |
DSL authentication
|
|
2012-03-28 |
DSL-aanmeldingscontrole
|
|
50. |
Don't show this message again
|
|
2012-03-28 |
Toon dit bericht niet opnieuw
|
|
52. |
Preparing wireless network connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Draadloze netwerkverbinding ‘%s’ aan het voorbereiden…
|
|
53. |
Configuring wireless network connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Draadloze netwerkverbinding ‘%s’ aan het instellen…
|
|
54. |
User authentication required for wireless network '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Gebruikersidentificatie vereist voor draadloos netwerk ‘%s’…
|
|
55. |
Requesting a wireless network address for '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Er wordt een netwerkadres aangevraagd op het draadloos netwerk ‘%s’…
|
|
83. |
Notification area applet for managing your network devices and connections.
|
|
2012-03-28 |
Een toepassing in het mededelingengebied voor het beheren van uw netwerkapparaten en -verbindingen.
|
|
84. |
NetworkManager Website
|
|
2012-03-29 |
Website van Netwerkbeheer (NetworkManager)
|
|
2012-03-28 |
Website van Netwerkbeheer
|
|
88. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2012-03-28 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-dienst onverwacht gestopt is.
|
|
89. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2012-03-28 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-dienst ongeldige instellingen teruggaf.
|
|
91. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2012-03-28 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-dienst niet tijdig gestart werd.
|
|
92. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2012-03-28 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-dienst niet opgestart kon worden.
|
|
93. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2012-03-28 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat er geen geldige VPN-geheimen waren.
|
|
94. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2012-03-28 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt vanwege ongeldige VPN-geheimen.
|
|
95. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2012-03-28 |
De VPN-verbinding met ‘%s’ is mislukt.
|
|
97. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2012-03-28 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is verbroken omdat de VPN-dienst gestopt is.
|
|
101. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2012-03-28 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-dienst niet opgestart kon worden.
%s
|
|
102. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2012-03-28 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ kon niet opstarten.
%s
|
|
109. |
NetworkManager is not running...
|
|
2012-03-28 |
Netwerkbeheer draait niet...
|
|
2012-03-28 |
NetworkManager draait niet...
|
|
110. |
Networking disabled
|
|
2012-03-28 |
Netwerken is uitgeschakeld
|
|
111. |
Enable _Networking
|
|
2012-03-28 |
_Netwerken inschakelen
|
|
116. |
_About
|
|
2012-03-28 |
Over
|
|
118. |
Disconnected - you are now offline
|
|
2012-03-28 |
Verbinding verbroken - u bent nu niet verbonden met het internet
|
|
122. |
Preparing network connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Netwerkverbinding ‘%s’ aan het voorbereiden…
|
|
123. |
User authentication required for network connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Gebruikersidentificatie vereist voor netwerkverbinding ‘%s’…
|
|
125. |
Starting VPN connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Bezig met starten van VPN-verbinding ‘%s’…
|
|
126. |
User authentication required for VPN connection '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Gebruikersidentificatie vereist voor VPN-verbinding ‘%s’…
|
|
131. |
NetworkManager Applet
|
|
2012-03-28 |
Netwerkbeheerapplet
|
|
160. |
Wireless _adapter:
|
|
2012-03-28 |
Draadloze _adapter:
|
|
178. |
If enabled, this connection will never be used as the default network connection.
|
|
2012-03-28 |
Indien ingeschakeld, zal deze verbinding nooit als de standaardnetwerkverbinding worden gebruikt.
|
|
241. |
Netmask
|
|
2012-03-28 |
Netmasker
|
|
243. |
Metric
|
|
2012-03-28 |
Metrisch
|
|
248. |
Could not load DSL user interface.
|
|
2012-03-28 |
Kon de DSL-gebruikersschil niet laden.
|
|
261. |
Editing IPv4 routes for %s
|
|
2012-03-28 |
IPv4-routes aan het bewerken voor %s
|
|
262. |
Could not load IPv4 user interface.
|
|
2016-03-16 |
Kon de IPv4-bedieningsschil niet laden.
|