Translations by Марко М. Костић
Марко М. Костић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
128. |
Default Thumbnail Icon Size
|
|
2017-04-29 |
Подразумевана величина сличица
|
|
132. |
Default folder viewer
|
|
2017-04-29 |
Подразумевани прегледач фасцикли
|
|
142. |
Desktop font
|
|
2017-04-29 |
Фонт радне површne
|
|
144. |
Desktop trash icon name
|
|
2013-03-26 |
Назив иконице корпе за отпатке на радној површи
|
|
152. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2017-04-29 |
Уколико је постављено на тачно, у новотвореним прозорима ће бити приказано поље за унос адресе.
|
|
153. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2017-04-29 |
Уколико је постављено на тачно, у новотвореним прозорима ће бити приказана бочна површ.
|
|
156. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2017-04-29 |
Уколико је постављено на тачно, разгледачки прозори Наутилуса ће увек користити текстуално поље за унос путање уместо траке са дугмићима путање.
|
|
158. |
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
|
|
2017-04-29 |
Уколико је постављено на тачно, Наутилус ће приказати фасцикле пре датотека при приказу помоћу иконица или списка.
|
|
159. |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2017-04-29 |
Уколико је постављено на тачно, Наутилус ће тражити одобрење при брисању датотека или пражњењу Смећа.
|
|
2013-03-26 |
Уколико је изабрано, Наутилус ће тражити одобрење при брисању датотека или пражњењу корпе.
|
|
163. |
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
|
|
2013-03-26 |
Уколико је изабрано, Наутилус ће садржати могућност за тренутно брисање датотека, уместо премештања у корпу. Ова могућност може бити опасна, зато је користите уз доста пажње.
|
|
170. |
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
|
|
2017-04-29 |
Уколико је постављено на тачно, иконица која указује на мрежна места ће бити постављена на радну површ.
|
|
172. |
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
|
|
2017-04-29 |
Уколико је постављено на тачно, иконица која указује на личну фасциклу ће бити постављена на радну површ.
|
|
173. |
If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop.
|
|
2013-03-26 |
Уколико је ово изабрано, иконица која указује на корпу ће бити постављена на радну површ.
|
|
174. |
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
|
|
2017-04-29 |
Уколико је постављено на тачно, иконица која указује на монтиране дискове ће бити постављена на радну површ.
|
|
191. |
Maximum image size for thumbnailing
|
|
2017-04-29 |
Највећа величина за сличице
|
|
220. |
The font description used for the icons on the desktop.
|
|
2017-04-29 |
Опис фонта који се користи за иконице на радној површи.
|
|
226. |
This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop.
|
|
2013-03-26 |
Овај назив се може поставити уколико желите прилагођени назив за иконицу корпе на радној површи.
|
|
227. |
Trash icon visible on desktop
|
|
2013-03-26 |
Иконица за корпу се налази на радној површи
|
|
240. |
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash
|
|
2013-03-26 |
Да ли тражити одобрење при брисању датотека или пражњењу корпе
|
|
243. |
Whether to enable immediate deletion
|
|
2012-11-15 |
Да ли треба омогућити тренутно брисање
|
|
344. |
(copy)
|
|
2017-04-29 |
(прва копија)
|
|
345. |
(another copy)
|
|
2017-04-29 |
(друга копија)
|
|
346. |
th copy)
|
|
2017-04-29 |
. копија)
|
|
347. |
st copy)
|
|
2017-04-29 |
. копија)
|
|
348. |
nd copy)
|
|
2017-04-29 |
. копија)
|
|
349. |
rd copy)
|
|
2017-04-29 |
. копија)
|
|
350. |
%s (copy)%s
|
|
2017-04-29 |
%s (прва копија)%s
|
|
351. |
%s (another copy)%s
|
|
2017-04-29 |
%s (друга копија)%s
|
|
352. |
%s (%'dth copy)%s
|
|
2017-04-29 |
%s (%'d. копија)%s
|
|
353. |
%s (%'dst copy)%s
|
|
2017-04-29 |
%s (%'d. копија)%s
|
|
354. |
%s (%'dnd copy)%s
|
|
2017-04-29 |
%s (%'d. копија)%s
|
|
355. |
%s (%'drd copy)%s
|
|
2017-04-29 |
%s (%'d. копија)%s
|
|
359. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
|
|
2013-03-26 |
Да ли сте сигурни да желите трајно да уклоните %'d изабрану ставку из корпе?
Да ли сте сигурни да желите трајно да уклоните %'d изабране ставке из корпе?
Да ли сте сигурни да желите трајно да уклоните %'d изабраних ставки из корпе?
|
|
363. |
Empty _Trash
|
|
2013-03-26 |
Избаци све из _корпе
|
|
377. |
Moving files to trash
|
|
2013-03-26 |
Премештам датотеке у корпу
|
|
378. |
%'d file left to trash
%'d files left to trash
|
|
2013-03-26 |
У корпи је остала %'d датотека
У корпи су остале %'d датотеке
У корпи је остало %'d датотека
|
|
383. |
Do you want to empty the trash before you unmount?
|
|
2013-03-26 |
Да ли желите да испразните корпу за отпатке пре него што откачите уређај?
|
|
384. |
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
2013-03-26 |
Морате испразнити корпу како бисте ослободили простор на овом уређају. Све ставке из корпе ће бити трајно изгубљене.
|
|
385. |
Do _not Empty Trash
|
|
2019-02-22 |
_Не празни смеће
|
|
2013-03-26 |
_Не празни корпу
|
|
390. |
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
|
|
2013-03-26 |
Припремам за слање у корпу %'d датотеку
Припремам за слање у корпу %'d датотеке
Припремам за слање у корпу %'d датотека
|
|
393. |
Error while moving files to trash.
|
|
2013-03-26 |
Грешка при премештању датотека у корпу.
|
|
425. |
You cannot move a folder into itself.
|
|
2017-04-29 |
Не можете преместити фасциклу у исту фасциклу.
|
|
426. |
You cannot copy a folder into itself.
|
|
2017-04-29 |
Не можете да копирате фасциклу у исту фасциклу.
|
|
429. |
You cannot copy a file over itself.
|
|
2017-04-29 |
Не можете копирати датотеку у исту датотеку.
|
|
563. |
Mo_ve to Trash
|
|
2013-03-26 |
Пре_мести у корпу
|
|
643. |
E_mpty Trash
|
|
2013-03-26 |
Из_баци корпу
|
|
648. |
Empty Trash
|
|
2013-03-26 |
Избаци корпу
|
|
649. |
Delete all items in the Trash
|
|
2013-03-26 |
Избаците све ставке из корпе
|