Translations by Recai Oktas

Recai Oktas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 822 results
85.
Bounce tagged messages to:
2006-09-12
İşaretli iletileri geri gönder:
86.
Error parsing address!
2008-01-10
Adres ayrıştırılırken hata!
87.
Bad IDN: '%s'
2006-09-12
Hatalı IDN: '%s'
88.
Bounce message to %s
2006-09-12
İletiyi %s adresine geri gönder
89.
Bounce messages to %s
2008-01-10
İletilerin geri gönderme adresi: %s
90.
Message not bounced.
2008-01-10
İleti geri gönderilmedi.
91.
Messages not bounced.
2006-09-12
İletiler geri gönderilmedi.
92.
Message bounced.
2006-09-12
İleti geri gönderildi.
93.
Messages bounced.
2006-09-12
İletiler geri gönderildi.
94.
Can't create filter process
2008-01-10
Süzgeç süreci yaratılamadı
95.
Pipe to command:
2006-09-12
Borulanacak komut:
96.
No printing command has been defined.
2006-09-12
Yazdırma komutu tanımlanmadı.
97.
Print message?
2008-01-10
İleti yazdırılsın mı?
98.
Print tagged messages?
2008-01-10
İşaretlenen iletiler yazdırılsın mı?
99.
Message printed
2008-01-10
İleti yazdırıldı
100.
Messages printed
2006-09-12
İletiler yazdırıldı
101.
Message could not be printed
2008-01-10
İleti yazdırılamadı
102.
Messages could not be printed
2006-09-12
İletiler yazdırılamadı
103.
Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)am?:
2006-09-12
Ters-sıra: (t)arih/(k)imden/(a)lıcı/k(o)nu/kim(e)/(i)lmek/sırası(z)/(b)oyut/(p)uan/(s)pam?:
104.
Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)am?:
2008-01-10
Sıra: (t)arih/(k)imden/(a)lıcı/k(o)nu/kim(e)/(i)lmek/sırası(z)/(b)oyut/(p)uan/(s)pam?:
105.
dfrsotuzcp
2008-01-10
tkaoeizbps
106.
Shell command:
2006-09-12
Kabuk komutu:
107.
Decode-save%s to mailbox
2006-09-12
Eposta kutusuna çözerek kaydedilecek%s
108.
Decode-copy%s to mailbox
2006-09-12
Eposta kutusuna çözerek kopyalanacak%s
109.
Decrypt-save%s to mailbox
2006-09-12
Eposta kutusuna şifre çözerek kaydedilecek%s
110.
Decrypt-copy%s to mailbox
2006-09-12
Eposta kutusuna şifre çözerek kopyalanacak%s
111.
Save%s to mailbox
2006-09-12
Eposta kutusuna kaydedilecek%s
112.
Copy%s to mailbox
2006-09-12
Eposta kutusuna kopyalanacak%s
113.
tagged
2008-01-10
işaretliler
114.
Copying to %s...
2008-01-10
%s konumuna kopyalanıyor...
115.
Convert to %s upon sending?
2008-01-10
Gönderilirken %s karakter kümesine dönüştürülsün mü?
116.
Content-Type changed to %s.
2006-09-12
İçerik-Tipi %s olarak değiştirildi.
117.
Character set changed to %s; %s.
2008-01-10
Karakter kümesi %s olarak değiştirildi; %s.
118.
not converting
2008-01-10
dönüştürme yapılmıyor
119.
converting
2006-09-12
dönüştürme yapılıyor
120.
There are no attachments.
2006-09-12
Posta eki yok.
122.
Abort
2008-01-10
İptal
124.
Descrip
2008-01-10
Açıklama
125.
Sign, Encrypt
2008-01-10
İmzala, Şifrele
127.
Sign
2008-01-10
İmzala
129.
(inline)
2008-01-10
(satıriçi)
130.
(PGP/MIME)
2006-09-12
(PGP/MIME)
133.
Encrypt with:
2006-09-12
Şifreleme anahtarı:
134.
%s [#%d] no longer exists!
2006-09-12
%s [#%d] artık mevcut değil!
135.
%s [#%d] modified. Update encoding?
2006-09-12
%s [#%d] değiştirildi. Kodlama yenilensin mi?
136.
-- Attachments
2008-01-10
-- Ekler
137.
Warning: '%s' is a bad IDN.
2006-09-12
Uyarı: '%s' hatalı bir IDN.
138.
You may not delete the only attachment.
2008-01-10
Tek kalmış bir eki silemezsiniz.
139.
Bad IDN in "%s": '%s'
2006-09-12
"%s" hatalı IDN'e sahip: '%s'
141.
Unable to attach %s!
2008-01-10
%s eklenemedi!