Translations by St1nger
St1nger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Argument "%s" must be a boolean value, not "%s"
|
|
2010-08-12 |
Аргумент "%s" должен быть логической переменной, а не "%s"
|
|
2. |
Argument must be a boolean value, not "%s"
|
|
2010-08-12 |
Аргумент должен быть логической переменной, а не "%s"
|
|
31. |
Someone else saved this page while you were editing!
Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
|
|
2010-08-12 |
Кто-то сохранил страницу, пока вы ее редактировали!
Пожалуйста, перепроверьте страницу и сохраните её. Не сохраняйте страницу без проверки!
|
|
34. |
[Template %s not found]
|
|
2010-08-12 |
[Шаблон %s не найден]
|
|
36. |
'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a preview, cancel an edit or unsuccessfully save.
|
|
2010-08-12 |
'''<<BR>>В случае потери вашего последнего изменения - черновик, основанный на версии %(draft_rev)d (сохранён %(draft_timestamp_str)s), можно будет загрузить вместо текущего %(page_rev)d с помощью кнопки "Загрузить черновик".''' Черновик будет сохранен, когда вы делаете предварительный просмотр, отменяете изменение или в случае неудачного сохранения.
|
|
44. |
Load Draft
|
|
2010-08-12 |
Загрузить Черновик
|
|
51. |
You can't copy to an empty pagename.
|
|
2010-08-12 |
Нельзя копировать пустую страницу.
|
|
54. |
Could not copy page because of file system error: %s.
|
|
2010-08-12 |
Страница не была скопирована из-за системной ошибки: %s.
|
|
55. |
You are not allowed to rename this page!
|
|
2010-08-12 |
Вам нельзя переименовывать эту страницу!
|
|
58. |
You are not allowed to delete this page!
|
|
2010-08-12 |
Вам нельзя удалять эту страницу!
|
|
63. |
Unable to determine current page revision from the 'current' file. The page %s is damaged and cannot be edited right now.
|
|
2010-08-12 |
Невозможно определить версию страницы из 'текущего' файла. Страница %s повреждена и не может быть изменена прямо сейчас.
|
|
64. |
Cannot save page %s, no storage space left.
|
|
2010-08-12 |
Невозможно сохранить страницу %s, недостаточно места на диске.
|
|
65. |
An I/O error occurred while saving page %s (errno=%d)
|
|
2010-08-12 |
Во время сохранения страницы %s произошла ошибка I/O (errno=%d)
|
|
2010-08-12 |
Во время сохранения страницы %s произошла ошибка ввода-вывода (errno=%d)
|
|
72. |
Notifications sent to:
|
|
2010-08-12 |
Отзывы отправлять по адресу:
|
|
74. |
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
|
|
2010-08-12 |
Другим пользователям будет запрещено изменять эту страницу до %(bumptime)s.
|
|
78. |
This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %(owner)s.<<BR>>
'''You should ''refrain from editing'' this page for at least another %(mins_valid)d minute(s),
to avoid editing conflicts.'''<<BR>>
To leave the editor, press the Cancel button.
|
|
2010-08-12 |
Эта страница открыта для изменения или предварительного просмотра в %(timestamp)s пользователем %(owner)s.<<BR>>
'''Вы должны ''воздержаться от изменения'' этой страницы хотя бы на %(mins_valid)d минут,
чтобы избежать конфликтов.'''<<BR>>
Чтобы покинуть редактор, нажмите кнопку Отмена.
|
|
80. |
Invalid highlighting regular expression "%(regex)s": %(error)s
|
|
2010-08-12 |
Неправильное выделение регулярных выражений "%(regex)s": %(error)s
|
|
87. |
The wiki is currently not reachable.
|
|
2010-08-12 |
Википедия сейчас недоступна.
|
|
88. |
Invalid username or password.
|
|
2010-08-12 |
Неправильное имя пользователя или пароль.
|
|
89. |
The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally than you specified (%(localname)s).
|
|
2010-08-12 |
Википедия использует другое имя Интервики (%(remotename)s), отличное от указанного (%(localname)s).
|
|
101. |
Login Name: %s
Password recovery token: %s
Password reset URL: %s/?action=recoverpass&name=%s&token=%s
|
|
2010-08-13 |
Имя пользователя: %s
Токен восстановления пароля: %s
Ссылка для сброса пароля: %s/?action=recoverpass&name=%s&token=%s
|
|
102. |
Somebody has requested to email you a password recovery token.
If you lost your password, please go to the password reset URL below or
go to the password recovery page again and enter your username and the
recovery token.
|
|
2010-08-12 |
Кто-то, возможно вы, запросил отправку письма с токеном для восстановления.
Если вы забыли свой пароль, пожалуйста проследуйте по ссылке для сброса пароля или
пройдите на страницу восстановления пароля, введите имя пользователя и
токен для восстановления
|
|
115. |
last modified: %s
|
|
2010-08-13 |
последнее изменение: %s
|
|
137. |
Could not contact botbouncer.com.
|
|
2010-08-13 |
Не возможно соединиться с botbouncer.com.
|
|
138. |
Failed to connect to database.
|
|
2010-08-13 |
Ошибка при поключении к базе данных.
|
|
140. |
If you do not have an account, <a href="%(userprefslink)s">you can create one now</a>. <a href="%(sendmypasswordlink)s">Forgot your password?</a>
|
|
2010-08-13 |
Если у вас еще нет учетной записи, <a href="%(userprefslink)s">можно создать ее сейчас</a>. <a href="%(sendmypasswordlink)s">Забыли пароль?</a>
|
|
141. |
You need to log in.
|
|
2010-08-13 |
Вы должны авторизироваться.
|
|
143. |
Please choose an account name now.
If you choose an existing account name you will be asked for the
password and be able to associate the account with your OpenID.
|
|
2010-08-13 |
Пожалуйста, выберите имя учетной записи.
Если вы выберете существующее имя, то должны будете ввести
пароль и ассоциировать учетную запись в вашим OpenID.
|
|
145. |
Choose this name
|
|
2010-08-13 |
Выберите это имя
|
|
146. |
This is not a valid username, choose a different one.
|
|
2010-08-13 |
Неправильное имя пользователя. Выберите другое.
|
|
147. |
The username you have chosen is already
taken. If it is your username, enter your password below to associate
the username with your OpenID. Otherwise, please choose a different
username and leave the password field blank.
|
|
2010-08-13 |
Имя пользователя уже
занято. Если это ваше имя, введите пароль для ассоциации
имени пользователя с вашим OpenID. Если оно не ваше, выберите другое
имя пользователя и оставьте поле для ввода пароля пустым.
|
|
149. |
Associate this name
|
|
2010-08-13 |
Ассоциировать это имя
|
|
150. |
OpenID error: %s.
|
|
2010-08-13 |
Ошибка OpenID: %s.
|
|
151. |
Verification canceled.
|
|
2010-08-13 |
Авторизация отменена.
|
|
153. |
Your account is now associated to your OpenID.
|
|
2010-08-13 |
Учетная запись ассоциирована с вашим OpenID
|
|
154. |
The password you entered is not valid.
|
|
2010-08-13 |
Неправильный пароль.
|
|
155. |
OpenID verification requires that you click this button:
|
|
2010-08-13 |
Для авторизации по OpenID нажмите эту кнопку.
|
|
158. |
OpenID discovery failure, not a valid OpenID.
|
|
2010-08-13 |
Ошибка проверки OpenID. Неправильный OpenID.
|
|
159. |
No OpenID.
|
|
2010-08-13 |
OpenID отсутствует.
|
|
160. |
If you do not have an account yet, you can still log in with your OpenID and create one during login.
|
|
2010-08-13 |
Если у вас еще нет учетной записи, вы можете войти под своим OpenID и создать её.
|
|
161. |
Page has been modified
|
|
2010-08-13 |
Страница была изменена
|
|
163. |
Page has been renamed
|
|
2010-08-13 |
Страница была переименована
|
|
164. |
Page has been deleted
|
|
2010-08-13 |
Страница была удалена
|
|
165. |
Page has been copied
|
|
2010-08-13 |
Страница была скопирована
|
|
166. |
A new attachment has been added
|
|
2010-08-13 |
Было создано новое вложение
|
|
167. |
A page has been reverted to a previous state
|
|
2010-08-13 |
Страница была возвращена к первичному состоянию
|
|
168. |
A user has subscribed to a page
|
|
2010-08-13 |
Пользователь подписался на страницу
|
|
169. |
A new account has been created
|
|
2010-08-13 |
Новая учетная запись была создана
|
|
172. |
Attachment link: %(attach)s
Page link: %(page)s
|
|
2010-08-13 |
Адрес вложения: %(attach)s
Адрес страницы: %(page)s
|