Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
15. |
Expected "=" to follow "%(token)s"
|
|
2006-04-20 |
S'esperava que «=» seguira a «%(token)s»
|
|
16. |
Expected a value for key "%(token)s"
|
|
2006-04-20 |
S'esperava un valor per a la clau «%(token)s»
|
|
17. |
Your changes are not saved!
|
|
2006-04-20 |
No s'han desat els vostres canvis!
|
|
18. |
You are not allowed to edit this page.
|
|
2006-04-20 |
No teniu permís per a editar aquesta pàgina.
|
|
19. |
Page is immutable!
|
|
2006-04-20 |
La pàgina és immutable!
|
|
20. |
Cannot edit old revisions!
|
|
2006-04-20 |
No es poden editar les revisions antigues!
|
|
21. |
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
|
|
2006-04-20 |
El blocatge que mantenieu ha expirat. Prepareu-vos per als conflictes d'edició!
|
|
22. |
Page name is too long, try shorter name.
|
|
2006-04-20 |
El nom de la pàgina és massa llarg, proveu un nom més curt.
|
|
24. |
Edit "%(pagename)s"
|
|
2006-04-20 |
Edita «%(pagename)s»
|
|
25. |
Preview of "%(pagename)s"
|
|
2006-04-20 |
Previsualització de «%(pagename)s»
|
|
26. |
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
|
|
2006-04-20 |
El vostre blocatge d'edició sobre %(lock_page)s ha expirat!
|
|
27. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
|
|
2006-04-20 |
El vostre blocatge d'edició sobre %(lock_page)s expirarà en # minuts.
|
|
28. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
|
|
2006-04-20 |
El vostre blocatge d'edició sobre %(lock_page)s expirarà en # segons.
|
|
29. |
Someone else deleted this page while you were editing!
|
|
2006-04-20 |
Algú ha suprimit aquesta pàgina mentre l'estaveu editant!
|
|
30. |
Someone else changed this page while you were editing!
|
|
2006-04-20 |
Algú ha canviat aquesta pàgina mentre l'estaveu editant!
|
|
33. |
[Content of new page loaded from %s]
|
|
2006-04-20 |
[Contingut de la pàgina nova carregada des de %s]
|
|
34. |
[Template %s not found]
|
|
2006-04-20 |
[No s'ha trobat la plantilla %s]
|
|
35. |
[You may not read %s]
|
|
2006-04-20 |
[No podeu llegir %s]
|
|
37. |
Describe %s here.
|
|
2006-04-20 |
Descriviu %s ací.
|
|
38. |
Check Spelling
|
|
2006-04-20 |
Comprova l'ortografia
|
|
39. |
Save Changes
|
|
2006-04-20 |
Desa els canvis
|
|
40. |
Cancel
|
|
2006-04-20 |
Cancel·la
|
|
41. |
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s.
If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
|
|
2006-04-20 |
Polsar '''%(save_button_text)s''' posa els teus canvis sota la llicència %(license_link)s.
Si no voleu això, polseu '''%(cancel_button_text)s''' per a cancel·lar els vostres canvis.
|
|
42. |
Preview
|
|
2006-04-20 |
Previsualitza
|
|
43. |
GUI Mode
|
|
2006-04-20 |
Mode amb interfície gràfica
|
|
45. |
Trivial change
|
|
2006-04-20 |
Canvi trivial
|
|
46. |
Comment:
|
|
2006-04-20 |
Comentari:
|
|
47. |
<No addition>
|
|
2006-04-20 |
<Cap afegit>
|
|
48. |
Add to: %(category)s
|
|
2006-04-20 |
Afegeix a: %(category)s
|
|
49. |
Remove trailing whitespace from each line
|
|
2006-04-20 |
Suprimeix els espais del final de les línies
|
|
50. |
Edit was cancelled.
|
|
2006-04-20 |
S'ha cancel·lat l'edició.
|
|
53. |
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''
Try a different name.
|
|
2006-04-20 |
'''Ja existeix una pàgina amb el nom {{{%s}}}.'''
Proveu amb un nom diferent.
|
|
57. |
Could not rename page because of file system error: %s.
|
|
2006-04-20 |
No s'ha pogut canviar el nom de la pàgina degut a un error del sistema de fitxers: %s.
|
|
59. |
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
|
|
2006-04-20 |
Gràcies pels vostres canvis. S'aprecia la vostra atenció als detalls.
|
|
60. |
Page "%s" was successfully deleted!
|
|
2006-04-20 |
S'ha suprimit la pàgina «%s» amb èxit.
|
|
61. |
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
|
|
2006-04-20 |
No s'ha pogut blocar la pàgina. S'ha produït un error no esperat (errno=%d).
|
|
62. |
Page could not get locked. Missing 'current' file?
|
|
2006-04-20 |
No s'ha pogut blocar la pàgina. Manca el fitxer «current»?
|
|
66. |
You are not allowed to edit this page!
|
|
2006-04-20 |
No teniu permís per a editar aquesta pàgina.
|
|
67. |
You cannot save empty pages.
|
|
2006-04-20 |
No podeu desar pàgines buides.
|
|
68. |
You already saved this page!
|
|
2006-04-20 |
Ja heu desat aquesta pàgina.
|
|
70. |
You did not change the page content, not saved!
|
|
2006-04-20 |
No heu canviat el contingut de la pàgina, no es desa!
|
|
71. |
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
|
|
2006-04-20 |
No podeu canviar els ACL en aquesta pàgina ja que no teniu permisos d'administració sobre ella.
|
|
73. |
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
|
|
2006-04-20 |
El blocatge de %(owner)s ha expirat fa %(mins_ago)d minuts, i ara teniu el blocatge sobre la pàgina.
|
|
74. |
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
|
|
2006-04-20 |
Altres usuaris tindran les edicions ''blocades'' en aquesta pàgina fins a %(bumptime)s.
|
|
75. |
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
|
|
2006-04-20 |
S'''avisarà'' a altres usuaris fins a %(bumptime)s que esteu editant aquesta pàgina.
|
|
76. |
Use the Preview button to extend the locking period.
|
|
2006-04-20 |
Useu el botó Previsualitza per a estendre el periode de blocatge.
|
|
77. |
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
|
|
2006-04-20 |
Aquesta pàgina està ''blocada'' per %(owner)s per a editar fins a %(timestamp)s, és a dir, durant %(mins_valid)d minuts.
|
|
79. |
<unknown>
|
|
2006-04-20 |
<desconegut>
|
|
81. |
The backed up content of this page is deprecated and will not be included in search results!
|
|
2006-04-20 |
La còpia de seguretat dels continguts d'aquesta pàgina és obsoleta i no s'inclourà als resultats de les recerques.
|
|
82. |
Revision %(rev)d as of %(date)s
|
|
2006-04-20 |
Revisió %(rev)d del %(date)s
|