Translations by Mugurel Tudor
Mugurel Tudor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Desktop
|
|
2008-01-15 |
Desktop
|
|
2. |
Window Management
|
|
2008-01-15 |
Managerul de ferestre
|
|
2008-01-15 |
Managerul de ferestre
|
|
2008-01-15 |
Managerul de ferestre
|
|
3. |
Unknown window information request: %d
|
|
2008-01-15 |
Cerere necunoscută de informaţie pentru fereastră: %d
|
|
2008-01-15 |
Cerere necunoscută de informaţie pentru fereastră: %d
|
|
4. |
Could not parse "%s" as an integer
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut parsa „%s” ca un întreg
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut parsa „%s” ca un întreg
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut parsa „%s” ca un întreg
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut parsa „%s” ca un întreg
|
|
5. |
Did not understand trailing characters "%s" in string "%s"
|
|
2008-10-12 |
Nu am putut înțelege caracterele „%s” din șirul „%s”
|
|
2008-10-12 |
Nu am putut înțelege caracterele „%s” din șirul „%s”
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut înţelege caracterele „%s” din şirul „%s”
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut înţelege caracterele „%s” din şirul „%s”
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut înţelege caracterele „%s” din şirul „%s”
|
|
6. |
Failed to parse message "%s" from dialog process
|
|
2008-10-12 |
Eșuare la parsarea mesajului „%s” din dialogul procesului
|
|
2008-10-12 |
Eșuare la parsarea mesajului „%s” din dialogul procesului
|
|
2005-11-08 |
Eşuare la parsarea mesajului „%s” din dialogul procesului
|
|
2005-11-08 |
Eşuare la parsarea mesajului „%s” din dialogul procesului
|
|
7. |
Error reading from dialog display process: %s
|
|
2005-11-08 |
Eroare la citire din dialogul de afişare a proceselor: %s
|
|
2005-11-08 |
Eroare la citire din dialogul de afişare a proceselor: %s
|
|
8. |
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
2008-10-12 |
Eroare la lansarea metacity-dialog pentru omorârea unei aplicații: %s
|
|
2005-11-08 |
Eroare la lansarea metacity-dialog pentru omorârea unei aplicaţii: %s
|
|
2005-11-08 |
Eroare la lansarea metacity-dialog pentru omorârea unei aplicaţii: %s
|
|
9. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut încărca numele gazdei: %s
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut încărca numele gazdei: %s
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut încărca numele gazdei: %s
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut încărca numele gazdei: %s
|
|
11. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2008-10-12 |
Nu am putut deschide afișajul X Window System '%s'
|
|
2008-10-12 |
Nu am putut deschide afișajul X Window System '%s'
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut deschide afişajul X Window System '%s'
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut deschide afişajul X Window System '%s'
|
|
2005-11-08 |
Nu am putut deschide afişajul X Window System '%s'
|
|
12. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2008-10-12 |
Am pierdut conexiunea cu afișajul „%s”;
cel mai probabil serverul X a fost oprit sau ați omorât/distrus
managerul de ferestre.
|
|
2008-10-12 |
Am pierdut conexiunea cu afișajul „%s”;
cel mai probabil serverul X a fost oprit sau ați omorât/distrus
managerul de ferestre.
|
|
2005-11-08 |
Am pierdut conexiunea cu afişajul „%s”;
cel mai probabil serverul X a fost oprit sau aţi omorât/distrus
managerul de ferestre.
|
|
2005-11-08 |
Am pierdut conexiunea cu afişajul „%s”;
cel mai probabil serverul X a fost oprit sau aţi omorât/distrus
managerul de ferestre.
|
|
2005-11-08 |
Am pierdut conexiunea cu afişajul „%s”;
cel mai probabil serverul X a fost oprit sau aţi omorât/distrus
managerul de ferestre.
|
|
13. |
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
|
|
2005-11-08 |
Eroare fatală IO %d (%s) la afişajul '%s'.
|
|
2005-11-08 |
Eroare fatală IO %d (%s) la afişajul '%s'.
|
|
2005-11-08 |
Eroare fatală IO %d (%s) la afişajul '%s'.
|
|
14. |
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
2005-11-08 |
Alt program foloseşte deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinaţie
|
|
2005-11-08 |
Alt program foloseşte deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinaţie
|
|
2005-11-08 |
Alt program foloseşte deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinaţie
|
|
16. |
No command %d has been defined.
|
|
2005-11-08 |
Nici o comandă %d nu a fost definită.
|
|
17. |
No terminal command has been defined.
|
|
2005-11-08 |
Nici o comandă pentru terminal nu a fost definită.
|
|
19. |
Disable connection to session manager
|
|
2005-11-08 |
Dezactivează conexiunea la managerul de sesiune
|
|
2005-11-08 |
Dezactivează conexiunea la managerul de sesiune
|
|
2005-11-08 |
Dezactivează conexiunea la managerul de sesiune
|
|
2005-11-08 |
Dezactivează conexiunea la managerul de sesiune
|