Translations by rodrigoflores

rodrigoflores has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
1.
Desktop
2008-01-15
Área de Trabalho
2008-01-15
Área de Trabalho
2.
Window Management
2008-01-15
Gerenciador de Janelas
3.
Unknown window information request: %d
2008-01-15
Informação solicitada de janela desconhecida: %d
156.
Action on title bar middle-click
2008-01-15
Ação ao clicar com o botão do meio do mouse na barra de título
157.
Action on title bar right-click
2008-01-15
Ação ao clicar com o botão direito do mouse na barra de título
183.
Some applications disregard specifications in ways that result in window manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving applications.
2008-01-15
Algumas aplicações desprezam especificações formais de modo a prejudicar o funcionamento do gerenciador de janelas. Esta opção põe Metacity em um modo rigorosamente correta, o qual dá mais consistência à interface de usuário, desde que ele não precise executar aplicações mal comportadas.
2008-01-15
Algumas aplicações desprezam especificações formais de modo a prejudicar o funcionamento do gerenciador de janelas. Esta opção põe Metacity em um modo rigorosamente correta, o qual dá mais consistência à interface de usuário, desde que ele não precise executar aplicações mal comportadas.
189.
The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2008-01-15
A tecla de atalho que executa o comando com número correspondente em /apps/metacity/keybinding_commands. O formato é semelhante a "<Control>a" ou "<Shift><Alt>F1". O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como "<Ctl>" e "<Ctrl>". Se você definir a opção como a stringo valor especial "disabled" (desabilitada), não haverá tecla de atalho para essa ação.
326.
No "start_angle" or "from" attribute on element <%s>
2008-01-15
Nenhum atributo "start_angle" ou "from" no elemento <%s>
327.
No "extent_angle" or "to" attribute on element <%s>
2008-01-15
Nenhum atributo "extent_angle" ou "to" no elemento <%s>
346.
Should not have "resize" attribute on <%s> element for maximized/shaded states
2008-01-15
Não deve haver o atributo "resize" no elemento <%s> para os estados maximizado/sombreado
347.
Should not have "resize" attribute on <%s> element for maximized states
2008-01-15
Não deve haver o atributo "resize" no elemento <%s> para os estados maximizados
394.
Button layout test %d
2008-01-15
Teste de disposição dos botões %d
395.
%g milliseconds to draw one window frame
2008-01-15
%g milissegundos para desenhar um quadro de janela
402.
Button Layouts
2008-01-15
Disposições de Botões
2008-01-15
Disposições de Botões
405.
Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)
2008-01-15
%d quadros desenhados em %g segundos do lado cliente (%g milissegundos por quadro) e %g segundos no relógio, incluindo recursos do servidor X (%g milissegundos por quadro)
413.
%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)
2008-01-15
%d expressões de coordenadas analisadas em %g segundos (%g segundos em média)