Translations by Og Maciel
Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2007-09-20 |
Falha ao abrir a exibição "%s" do X Window System
|
|
12. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2007-09-20 |
A conexão com a exibição "%s" foi perdida;
provavelmente o servidor X foi desligado ou você matou/destruiu
o gerenciador de janelas.
|
|
13. |
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
|
|
2007-09-20 |
Erro fatal de E/S %d (%s) na exibição "%s".
|
|
22. |
X Display to use
|
|
2007-09-20 |
Exibição do X a ser utilizada
|
|
37. |
Error setting number of workspaces to %d: %s
|
|
2007-09-20 |
Erro ao definir o número de espaços de trabalho como %d: %s
|
|
42. |
Screen %d on display '%s' is invalid
|
|
2007-09-20 |
A tela %d na exibição "%s" é inválida
|
|
43. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
|
|
2007-09-20 |
A tela %d na exibição "%s" já possui um gerenciador de janelas; tente usar a opção --replace para substituir o gerenciador de janelas atual.
|
|
44. |
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
|
|
2007-09-20 |
Não foi possível obter a seleção do gerenciador de janelas na exibição "%2$s" da tela %1$d
|
|
45. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager
|
|
2007-09-20 |
A tela %d na exibição "%s" já possui um gerenciador de janelas
|
|
46. |
Could not release screen %d on display "%s"
|
|
2007-09-20 |
Não foi possível liberar a tela %d na exibição "%s"
|
|
77. |
Switch to workspace 1
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 1
|
|
78. |
Switch to workspace 2
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 2
|
|
79. |
Switch to workspace 3
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 3
|
|
80. |
Switch to workspace 4
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 4
|
|
81. |
Switch to workspace 5
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 5
|
|
82. |
Switch to workspace 6
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 6
|
|
83. |
Switch to workspace 7
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 7
|
|
84. |
Switch to workspace 8
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 8
|
|
85. |
Switch to workspace 9
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 9
|
|
86. |
Switch to workspace 10
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 10
|
|
87. |
Switch to workspace 11
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 11
|
|
88. |
Switch to workspace 12
|
|
2007-09-20 |
Trocar para o espaço de trabalho 12
|
|
123. |
Move window to workspace 1
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 1
|
|
124. |
Move window to workspace 2
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 2
|
|
125. |
Move window to workspace 3
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 3
|
|
126. |
Move window to workspace 4
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 4
|
|
127. |
Move window to workspace 5
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 5
|
|
128. |
Move window to workspace 6
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 6
|
|
129. |
Move window to workspace 7
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 7
|
|
130. |
Move window to workspace 8
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 8
|
|
131. |
Move window to workspace 9
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 9
|
|
132. |
Move window to workspace 10
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 10
|
|
133. |
Move window to workspace 11
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 11
|
|
134. |
Move window to workspace 12
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela para o espaço de trabalho 12
|
|
135. |
Move window one workspace to the left
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela um espaço de trabalho à esquerda
|
|
136. |
Move window one workspace to the right
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela um espaço de trabalho à direita
|
|
137. |
Move window one workspace up
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela um espaço de trabalho acima
|
|
138. |
Move window one workspace down
|
|
2007-09-20 |
Mover a janela um espaço de trabalho abaixo
|
|
177. |
Name of workspace
|
|
2007-09-20 |
Nome do espaço de trabalho
|
|
178. |
Number of workspaces
|
|
2007-09-20 |
Número de espaços de trabalho
|
|
179. |
Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces.
|
|
2007-09-20 |
Número de espaços de trabalho. Deve ser maior que zero, e possui um valor máximo fixo para evitar que o espaço de trabalho seja inutilizada acidentalmente.
|
|
190. |
The name of a workspace.
|
|
2007-09-20 |
O nome de um espaço de trabalho.
|
|
217. |
Always On Visible Workspace
|
|
2007-09-20 |
Sempre no espaço de trabalho visível
|
|
218. |
Put Window On Only One Workspace
|
|
2007-09-20 |
Colocar em apenas um espaço de trabalho
|
|
228. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2007-09-20 |
_Sempre no Espaço de Trabalho Visível
|
|
2007-09-20 |
_Sempre no Espaço de Trabalho Visível
|
|
229. |
_Only on This Workspace
|
|
2007-09-20 |
_Apenas Neste Espaço de Trabalho
|
|
2007-09-20 |
_Apenas Neste Espaço de Trabalho
|
|
230. |
Move to Workspace _Left
|
|
2007-09-20 |
Mover para Espaço de Trabalho _Esquerda
|
|
2007-09-20 |
Mover para Espaço de Trabalho _Esquerda
|