Translations by Afonso Celso Medina
Afonso Celso Medina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Could not parse "%s" as an integer
|
|
2005-11-08 |
Impossível analisar "%s" como um inteiro
|
|
5. |
Did not understand trailing characters "%s" in string "%s"
|
|
2005-11-08 |
Os caracteres à direita "%s" na string "%s" não foram compreendidos
|
|
6. |
Failed to parse message "%s" from dialog process
|
|
2005-11-08 |
Falha ao analisar a mensagem "%s" do processo da caixa de diálogo
|
|
7. |
Error reading from dialog display process: %s
|
|
2005-11-08 |
Erro ao ler a partir do processo de exibição da caixa de diálogo: %s
|
|
8. |
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
2005-11-08 |
Erro ao exibir caixa de diálogo para perguntar sobre como matar uma aplicação: %s
|
|
2005-11-08 |
Erro ao exibir caixa de diálogo para perguntar sobre como matar uma aplicação: %s
|
|
2005-11-08 |
Erro ao exibir caixa de diálogo para perguntar sobre como matar uma aplicação: %s
|
|
9. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2005-11-08 |
Falha ao obter o nome da máquina: %s
|
|
11. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2005-11-08 |
Falha ao abrir a exibição '%s' do X Window System
|
|
12. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2005-11-08 |
A conexão com a exibição '%s' foi perdida;
provavelmente o servidor X foi desligado ou você matou/destruiu
o gerenciador de janelas.
|
|
13. |
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
|
|
2005-11-08 |
Erro fatal de E/S %d (%s) na exibição '%s'.
|
|
14. |
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
2005-11-08 |
Algum outro programa já está usando a chave %s com modificadores %x como uma vinculação
|
|
16. |
No command %d has been defined.
|
|
2005-11-08 |
Nenhum comando %d foi definido.
|
|
17. |
No terminal command has been defined.
|
|
2005-11-08 |
Nenhum comando de terminal foi definido.
|
|
19. |
Disable connection to session manager
|
|
2005-11-08 |
Desabilitar a conexão com o gerenciador de sessões
|
|
20. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2005-11-08 |
Substituir o gerenciador de sessões em execução pelo Metacity
|
|
21. |
Specify session management ID
|
|
2005-11-08 |
Especificar o ID do gerenciador de sessões
|
|
23. |
Initialize session from savefile
|
|
2005-11-08 |
Inicializar a sessão a partir do arquivo salvo
|
|
24. |
Print version
|
|
2005-11-08 |
Versão impressa
|
|
28. |
Failed to scan themes directory: %s
|
|
2005-11-08 |
Falha ao varrer a pasta de temas: %s
|
|
30. |
Failed to restart: %s
|
|
2005-11-08 |
Falha ao reiniciar: %s
|
|
33. |
GConf key "%s" is set to an invalid type
|
|
2005-11-08 |
A chave GConf "%s" está definida como um tipo inválido
|
|
34. |
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
2005-11-08 |
As alternativas para aplicações quebradas estão desabilitadas. É possível que algumas aplicações não funcionem de maneira adequada.
|
|
2005-11-08 |
As alternativas para aplicações quebradas estão desabilitadas. É possível que algumas aplicações não funcionem de maneira adequada.
|
|
2005-11-08 |
As alternativas para aplicações quebradas estão desabilitadas. É possível que algumas aplicações não funcionem de maneira adequada.
|
|
35. |
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
|
|
2005-11-08 |
Não foi possível analisar a descrição da fonte "%s" a partir da chave GConf %s
|
|
36. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
2005-11-08 |
"%s" localizado no banco de dados de configurações não é um valor válido para o modificador de botão do mouse
|
|
37. |
Error setting number of workspaces to %d: %s
|
|
2005-11-08 |
Erro ao definir o número de áreas de trabalho como %d: %s
|
|
39. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
|
|
2005-11-08 |
"%s" localizado no banco de dados de configurações não é um valor válido para a vinculação de teclas "%s"
|
|
42. |
Screen %d on display '%s' is invalid
|
|
2005-11-08 |
A tela %d na exibição '%s' é inválida
|
|
44. |
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
|
|
2005-11-08 |
Impossível obter a seleção do gerenciador de janelas na exibição "%2$s" da tela %1$d
|
|
46. |
Could not release screen %d on display "%s"
|
|
2005-11-08 |
Impossível liberar a tela %d na exibição "%s"
|
|
49. |
Could not create directory '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Impossível criar o diretório '%s': %s
|
|
50. |
Could not open session file '%s' for writing: %s
|
|
2005-11-08 |
Impossível abrir o arquivo de sessão '%s' para gravação: %s
|
|
51. |
Error writing session file '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Erro ao gravar o arquivo de sessão'%s': %s
|
|
52. |
Error closing session file '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Erro ao fechar o arquivo de sessão '%s': %s
|
|
53. |
Failed to read saved session file %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Falha ao ler o arquivo de sessão salvo %s: %s
|
|
54. |
Failed to parse saved session file: %s
|
|
2005-11-08 |
Falha ao analisar o arquivo de sessão salvo: %s
|
|
55. |
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
|
|
2005-11-08 |
O atributo <metacity_session> foi visto, mas já temos o ID da sessão
|
|
57. |
nested <window> tag
|
|
2005-11-08 |
marca de <window> aninhada
|
|
58. |
Unknown element %s
|
|
2005-11-08 |
Elemento %s desconhecido
|
|
59. |
Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support session management: %s
|
|
2005-11-08 |
Erro ao lançar o diálogo do Metacity para avisar sobre as aplicações que não oferecem suporte ao gerenciamento de sessão: %s
|
|
60. |
Failed to open debug log: %s
|
|
2005-11-08 |
Falha ao abrir o log de depuração: %s
|
|
61. |
Failed to fdopen() log file %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Falha ao executar fdopen() no arquivo de log %s: %s
|
|
62. |
Opened log file %s
|
|
2005-11-08 |
Arquivo de log %s aberto
|
|
63. |
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
2005-11-08 |
O Metacity foi compilado sem suporte para modo detalhado
|
|
64. |
Window manager:
|
|
2005-11-08 |
Gerenciador de janelas:
|
|
65. |
Bug in window manager:
|
|
2005-11-08 |
Bug no gerenciador de janelas:
|
|
66. |
Window manager warning:
|
|
2005-11-08 |
Aviso do gerenciador de janelas:
|
|
67. |
Window manager error:
|
|
2005-11-08 |
Erro do gerenciador de janelas:
|