Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
18 of 8 results
6.
Failed to parse message "%s" from dialog process
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Huts egin du "%s" mezua analizatzean elkarrizketa-prozesutik
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
Huts egin du elkarrizketa-koadroaren prozesutik "%s" mezua analizatzean
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
8.
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Errorea metacity-ren elkarrizketa-koadroa abiaraztean aplikazio bat hiltzeari buruz galdetzeko: %s
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
Errorea aplikazioa hil behar den galdetzeko metacity-ren elkarrizketa-koadroa abiaraztean: %s
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
18.
metacity %s
Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
metacity %s
Copyright-a (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., eta beste batzuk
Hau software librea da; ikus kopiatzeko baldintzak iturburu-kodean.
EZ du bermerik; ezta MERKATURATZEKO edo XEDE JAKIN BATERAKO EGOKITASUNAREN BERMERIK ERE.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
metacity %s
Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., eta beste batzuk
Hau software librea da; ikus kopiatzeko baldintzak iturburu-kodean.
EZ du bermerik; ezta MERKATURATZEKO edo XEDE JAKIN BATERAKO EGOKITASUNAREN BERMERIK ERE.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../src/core/main.c:116
362.
<name> specified twice for this theme
<izena> birritan zehaztu da gai honetan
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
<name> birritan zehaztu da gai honetan
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../src/ui/theme-parser.c:3748
363.
<author> specified twice for this theme
<egilea> birritan zehaztu da gai honetan
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
<author> birritan zehaztu da gai honetan
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
364.
<copyright> specified twice for this theme
<copyright-a> birritan zehaztu da gai honetan
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
<copyright> birritan zehaztu da gai honetan
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
365.
<date> specified twice for this theme
<data> birritan zehaztu da gai honetan
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
<date> birritan zehaztu da gai honetan
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
366.
<description> specified twice for this theme
<azalpena> birritan zehaztu da gai honetan
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
<description> birritan zehaztu da gai honetan
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alain Perez, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Mikel Pascual Aldabaldetreku, euxe.